Entrades amb l'etiqueta ‘twitter’

  • Piulem? Twitter en català

    Des de fa uns dies s’ha obert a la xarxa la participació pública per traduir Twitter al català, i serà la 29a llengua d’aquesta xarxa social.

    Si us animeu a participar-hi, recordeu que al Cercaterm del TERMCAT ofereix el seu bagatge terminològic sobre informàtica, a més d’un document de criteris sobre la localització de productes informàtics al català o el seu servei d’atenció personalitzada.

    Per tenir-ne més informació aneu a l’enllaç del Termcat http://www.termcat.cat/ca/Actualitat/Noticies/285/

     

     

    Article complet

  • Mots per a les xarxes socials

    El fet de publicar de manera instantània un missatge curt en un microbloc en català es diu piular.   Cadascun dels missatges que es publiquen en un microbloc es diuen piulada o piulet  i la persona que publica una piulada és  un piulador -a o piulaire.  Si reenvieu un missatge, el que feu és una repiulada.

    Alternatives que també tenen presència a la xarxa com ara tuitejar per al verb; twit, tuit per a cada missatge; i tuitaire o tuiter per a la persona, es consideren menys adequades perquè presenten un procediment de formació sobre un nom propi de base no catalana (el qual, a més, es vincula directament al nom comercial d’un servei).

    Els fils socials  són els historials que mostren, en ordre cronològic i de manera actualitzada i unificada, l’activitat social a Internet d’un o diversos usuaris. En anglès amb les formes lifestream, social stream o social activity stream. El fil social és, doncs, una mena de diari electrònic de la vida social de l’internauta, que permet resseguir tot allò que ha fet a la xarxa i donar-ho a conèixer: els preferits que ha afegit a la seva llista, els vídeos que ha creat o s’ha baixat, la música que ha escoltat, les fotos que ha penjat per compartir, etc.

    Article complet


Segueix-nos a:

InstagramFacebookTwitter

Categories


Inscripcions desembre 2023. Clica per a més informació!


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
  • Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
  • Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
  • Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.

Enllaços


Històric