• Sobre futbol i mundials

    En aquesta època en què la gent s’emociona (encara més!!!) amb el futbol, farem unes quants comentaris en forma d’interrogant… Necessitem la vostra participació.

    És correcte dir àrbit? La gent ho diu molt?

    Què és millor dir: penal, penalti o totes dues? Hi ha alguna diferència?

    I ja per acabar, els jugadors es canvien al ………………………

    Quins dilemes, oi? Vinga, animeu-vos a respondre, que sabem que el bocí us agrada!!! 😉

     

    futbol

    Print Friendly, PDF & Email
  1. lmontenegro

    12 gen. 15
    18:16 #

    Hola, Marco,

    Sí, en català podem dir jutge de línia, linier o bé àrbitre assistent, tots tres són correctes.
    Per a “arquero” hem de dir porter i el “taco” és el tac.
    Pel que fa a la paraula Barça ve de l’abreviació de Barcelona.
    Espero haver aclarit els dubtes! 🙂

  2. lmontenegro

    11 des. 14
    15:53 #

    Hola, Marco Antonio,

    Hm…. Moltes preguntes interessants! Mira, et poso aquí l’enllaç del Termcat, on hi ha el diccionari de l’esport, a veure si t’ajuda i en pots solucionar alguna… 😉

  3. Ever

    17 nov. 14
    11:31 #

    En català correcte es diu: àrbitre, penal i vestidor. També en fa molta gràcia que al programa “La transmissió d’en Puyal – LaTdP – Catalunya Ràdio” quand juga el Barça diuen paraules en anglès com hand, corner, foul, offside entre altres.

  4. Marco Antonio

    12 nov. 14
    18:52 #

    Jo tinc algunes preguntes que us plantejaré: és correcte dir, jutje de línia? i como és diria en català, arquero? i “banda”? i “tacos”? I una altre questió, la cual cosa, sempre m´ha intrigat: “d´on vé la paraula BarÇa?

  5. lmontenegro

    04 jul. 14
    12:11 #

    🙂

  6. Anna

    02 jul. 14
    14:40 #

    Hola,

    Moltes gràcies per la correcció.
    Estic contenta, avui ja he après una cosa nova. 🙂

  7. lmontenegro

    26 juny 14
    15:55 #

    Anna, estem d’acord excepte en l’última… Com diu la Pilar és el VESTIDOR, encara que moltes vegades es diu VESTUARI. Vestuari és una paraula correcta i que existeix, però és el conjunt de vestits que té una persona o bé el lloc on es guarden.

  8. Pilar

    26 juny 14
    8:58 #

    per una banda, l’àrbitre és qui dirigeix el partit. Bé, més que dirigir és qui controla que es jugui correctament.
    Si l’àrbitre és dona, és una àrbitra.
    d’altra banda, en els partits de futbol es piten penals. Penso que penaltis és un barbarisme.
    i per acabar, els jugador es canvien al vestidor, que és el lloc destinat a vestir-se, a canviar-se de roba.
    Bé, fins aquí crec que és com s’ha de dir i s’ha d’escriure correctament, però….. altra cosa és amb la manera com es parla…… llavors hi ha mil maneres diferent…..
    Apali, bon dia a tots i totes!

  9. Anna

    25 juny 14
    13:36 #

    Hola,

    Diria que el és diu àrbitre, penal i vestuari, respectivament.

    Salutacions,

    Anna


Segueix-nos a:

InstagramFacebookTwitter

Categories


Inscripcions desembre 2023. Clica per a més informació!


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
  • Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
  • Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
  • Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.

Enllaços


Històric