Arxiu de l'autor

  • El Govern impulsa l’ús del català en el món jurídic, amb el reconeixement del nou Certificat de llenguatge jurídic de les universitats catalanes

    És un pas important perquè el català sigui emprat en aquest sector amb la qualitat necessària i se’n fomenti també l’ús a l’Administració de justícia, on el català és deficitari
    El Govern aprova el nou decret que reconeix i estableix l’equivalència del certificat de llenguatge jurídic català que imparteixen les universitats catalanes i potencia entre els col·lectius professionals de la justícia i el dret els coneixements d’aquest llenguatge d’especialitat. Amb aquesta mesura, el Govern fa un pas important perquè la llengua catalana en el món jurídic sigui emprada amb la qualitat necessària, i se’n fomenti també l’ús  a l’Administració de justícia, on el català és deficitari.
     
    La Generalitat expedeix el Certificat de coneixements de llenguatge jurídic (nivell J) des del 2014, per mitjà de la Direcció General de Política Lingüística i el Centre d’Estudis Jurídics i Formació Especialitzada, per a personal de l’Administració de justícia. Amb l’equivalència reconeguda entre aquests certificats de llenguatge jurídic, també s’amplia la certificació a estudiants de tot el món universitari, i a persones interessades o relacionades amb el món jurídic que volen disposar d’uns coneixements especialitzats en llenguatge jurídic.
     
    El nou certificat de llenguatge jurídic català s’ha començat a expedir en algunes universitats catalanes aquest any 2018, després que el mes de febrer es duguessin a terme els primers exàmens. El nou certificat respon a l’estructura i equival al mateix nivell que el certificat expedit per la Generalitat.
     
    Amb aquest reconeixement, que s’havia demanat des del Consell Interurniversitari de Catalunya, es facilita una major presència i ús de la llengua catalana en l’àmbit de les professions del Dret i s’amplia l’oferta en llenguatges d’especialitat en català.
    Share

    Article complet

  • Cursos de català: la millor manera d’aprendre o millorar el català!

    Vine a la nostra Delegació de Sant Andreu (c. Sant Adrià, 20, edifici antigues oficines, 1r pis – Recinte Fabra i Coats) o consulta el  cercador de cursos

     

     

     

     

     

     

     

    Inscripció oberta tot l’any

    Share

    Article complet

  • Teatre per a famílies al SAT teatre

    Passeu una estona ben agradable tot escoltant en català el teatre musical d’un clàssic com “Hansel i Gretel” en companyia  dels vostres fills, nebots, nets… Encara hi sou a temps!

    Hansel i Gretel
    6, 7, 12, 13, 14 d’octubre
    Perduts enmig d’un bosc fosc i tenebrós, amb només dues motxilles, els petits Hansel i Gretel iniciaran un fascinant i perillós viatge amb l’objectiu de trobar el camí que els guiï cap a casa. Immersos en aquesta aventura, una llum els conduirà fins a una casa feta de llaminadures i xocolata però…compte! El que no saben és que hi viu una bruixa dolenta…

    Enllaç web SAT teatre

    Share

    Article complet

  • Els VII premis Pompeu Fabra es vesteixen de gala coincidint amb l’Any Fabra

    El Jurat dels VII premis Pompeu Fabra, presidit per la consellera de Cultura, Laura Borràs, ha fet públics els premiats corresponents a l’any 2018.

    El Jurat dels VII premis Pompeu Fabra, presidit per la consellera de Cultura, Laura Borràs, ha fet públics els premiats corresponents a l’any 2018. Els distingits són l’Associació d’Editors en llengua Catalana, que ha obtingut el VII premi Pompeu Fabra en la categoria de projecció i difusió de la llengua catalana; els professors Mila Segarra i Neira i Jordi Mir i Parache, que l’han obtingut ex aequo en la categoria de trajectòria professional, científica o cívica; König en la categoria socioeconòmica; l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català en la de comunicació i noves tecnologies; el presentador i cantant Halldór Már en la categoria d’incorporació a la comunitat lingüística catalana, i el voluntari Ramon Rom Sagristà en la de Voluntariat lingüístic.

    El Jurat ha decidit per unanimitat, amb motiu de l’Any Fabra,  de fer també una menció de reconeixement especial a les 214 entitats que formen part actualment el Cens d’entitats de foment de la llengua catalana.

    El lliurament de premis serà especialment solemne ja que s’inscriu en la commemoració de l’Any Fabra. L’acte tindrà lloc el dia 23 d’octubre a les 18 h a la sala petita del Teatre Nacional de Catalunya. El presidirà la consellera de Cultura, Laura Borràs acompanyada de la directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa. Durant l’acte també es lliurarà el V Premi Robèrt Lafont, que reconeix persones o entitats que s’han distingit per la defensa, projecció i promoció de la llengua occitana en qualsevol punt del domini lingüístic. El guardonat amb el Premi Robèrt Lafont es coneixerà properament.

    El guardó dels set premis consisteix en un bust de bronze, obra de l’escultor Manuel Cusachs, i en una sèrie de litografies numerades i signades pel mateix autor per a les entitats que reben el reconeixement especial.

    Les persones interessades a assistir a l’acte han d’emplenar aquest formulari.

    L’aforament al Teatre Nacional de Catalunya és limitat.

    Premis Pompeu Fabra

    Any Pompeu Fabra

    Share

    Article complet

  • El Consorci per a la Normalització Lingüística i l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català reforcen vincles en benefici de l’aprenentatge i l’ús de la llengua catalana

    El programa Voluntariat per la llengua (VxL) comptarà a partir d’ara amb l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català com a entitat col·laboradora. El portal de premsa i revistes digitals en català iQuiosc.cat ofereix una promoció als participants en el VxL de la qual podran gaudir també els que resideixen fora de Catalunya

    Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística i presidenta del Consorci per a la Normalització Lingüística, i Germà Capdevila, president de l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català (APPEC), van signar un conveni de col·laboració, dimarts 26 de setembre, a les 9.30 h, a la seu dels Serveis Centrals del Consorci per a la Normalització Lingüística.

    L’acord materialitza la voluntat d’ambdues parts d’impulsar l’ús de la llengua catalana en tots els àmbits. El Consorci per a la Normalització Lingüística, a través del programa Voluntariat per la llengua, amplia el ventall d’entitats col·laboradores, amb la incorporació de l’APPEC que, a més, farà possible l’ampliació dels avantatges del VxL també per als participants que viuen fora de Catalunya.

    Els avantatges de l’acord, més enllà de Catalunya

    Fruit d’aquesta entesa, totes les persones que formen part de parelles lingüístiques en actiu tindran accés a un paquet de revistes digitals d’iQuiosc.cat per un cèntim durant tres mesos, tant per mitjà del web com de les aplicacions per a Android i iOS. Es tracta d’un recurs especialment interessant per als participants en la modalitat virtual del VxL  que resideixen fora de Catalunya i que no poden gaudir de tots els avantatges i activitats complementàries que el programa ofereix en el territori.

    Amb la voluntat de consolidar els compromisos adquirits, l’APPEC difondrà entre el seu personal, associats i treballadors, la informació referent a l’aprenentatge de la llengua catalana i al Voluntariat per la llengua i totes les activitats que es duen a terme per promocionar la llengua en tot el territori.

    Productes culturals en català més a l’abast

    Durant l’acte de signatura, Ester Franquesa va afirmar que «promoure els productes culturals en català és una estratègia eficaç per promoure la llengua». També va destacar que gràcies a la col·laboració amb l’APPEC s’ha arribat a àmbits molt concrets de l’ús de la llengua, com centres mèdics, bars i cafeteries, i que «la presència de revistes en català en aquests espais permet fer difusió de l’oferta de publicacions en català a la ciutadania». Per a Franquesa, «l’APPEC és un referent de la fortalesa del català perquè mostra l’oferta de publicacions adreçades a tot tipus de públics», i pot ser una eina de suport molt important per a les parelles lingüístiques del Voluntariat per la llengua, que tindran l’oportunitat de conèixer la presència i l’abast d’aquestes revistes.

    Per la seva banda, Germà Capdevila va valorar positivament el projecte de col·laboració perquè permet  a l’APPEC arribar a àmbits concrets de difícil accés per a l’associació i alhora donar a conèixer a la població l’oferta de publicacions periòdiques en català. Finalment ha destacat que actualment hi ha 100 editorials consolidades que cobreixen tots els àmbits de coneixement i ho fan en català. En aquest sentit, Capdevila ha assegurat que «el sector editorial en català partia de zero a finals dels 70 i que des d’aleshores s’ha fet molta feina de la mà de projectes i suports institucionals com el que es formalitza amb la signatura del conveni».

    L’acte també ha comptat amb la presència de representants de la Direcció General de Política Lingüística, membres de l’APPEC i responsables de les diferents àrees del Consorci per a la Normalització Lingüística.

    Voluntariat per la llengua

    És un programa impulsat per la Direcció General de Política Lingüística i gestionat pel Consorci per a la Normalització Lingüística des del 2003. Des d’aleshores, ha format més de 125.000 parelles lingüístiques en modalitat presencial (arreu de Catalunya) i virtual (amb participants que viuen a l’estranger).

    L’Associació de Publicacions Periòdiques en Català

    L’Associació de Publicacions Periòdiques en Català d’àmbit nacional (APPEC) és una entitat sense ànim de lucre que agrupa els editors de revistes en català d’informació general i especialitzada que tenen una distribució i difusió dins de l’àmbit català.

    L’APPEC, fundada el 1983, té actualment 212 revistes i mitjans digitals associats. En aquests 35 anys d’història ha rebut reconeixements importants com el Premi Nacional de Comunicació Premsa i la Creu de Sant Jordi.
     

    Share

    Article complet

  • A la biblioteca Ignasi Iglesias el B2 intensiu coneix el diferents tipus de còmic

    El 17 de setembre, els alumnes del Bàsic 2 intensiu de la Delegació de Sant Andreu van organitzar una sortida a la Biblioteca Ignasi Iglesias – Can Fabra.
    En aquesta visita, la professora Marga Rovira va voler centrar la visita en el món del còmic, en què aquesta biblioteca està especialitzada. La guia, la Lluïsa, va fer una introducció a la història i als serveis generals que ofereixen i es va centrar a explicar el fons de què disposen en relació al còmic. Així els alumnes van conèixer els diferents tipus de còmic: l’europeu (Tintín, Astèrix i Obèlix), l’hispà (inclou la producció espanyola i catalana), l’americà (súperhoerois) i el  japonès (manga).
    Els alumnes van poder constatar estranyats que tot i que hi ha molta producció de còmics a Catalunya, molt pocs es fan en català. Posteriorment, es va fer una sessió a l’aula per treballar vocabulari específic (bafarada, vinyeta…) i també van poder fer de creadors de còmic. L’experiència va ser molt divertida i enriquidora.
     

     

    Share

    Article complet

  • El Consorci per a la Normalització Lingüística i la Federació Internacional de Scrabble en Català mostren plena sintonia en la promoció de l’ús de la llengua

    La Federació Internacional de Scrabble en Català i el Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) signen un conveni per fomentar l’ús i el coneixement de la llengua catalana.

    El programa I tu, jugues en català?, impulsat pel Consorci per a la Normalització Lingüística, consolida l’Scrabble com un recurs lúdic per fomentar l’ús del català.

    Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística i presidenta del Consorci per a la Normalització Lingüística, i Cristina Bassóns, presidenta de la Federació Internacional de Scrabble en Català (FISC), signen un conveni de col·laboració, dimarts 18 de setembre, a les 16 h, a la seu de la Federació, al districte de Sants de Barcelona.

    L’acord promou la implicació de l’associació lúdica de Scrabble en el programa I tu, jugues en català?, impulsat pel Consorci, i incentiva el joc de l’Scrabble com a eina de foment de l’ús i coneixement de la llengua catalana en les activitats socioculturals.

    Durant l’acte de signatura, que ha comptat amb la presència de personal directiu i tècnic de les dues institucions signants, Ester Franquesa ha remarcat la importància de vetllar per l’ús de la llengua en tots els àmbits i, especialment, en el lúdic. En aquest sentit, la presidenta del CPNL ha valorat molt positivament la feina que fa la FISC i, amb relació a l’Scrabble en català, ha afirmat que “permet compartir la llengua i ser més àgil mentalment: amb les lletres i sons construïm paraules i amb les paraules construïm frases, que són l’essència per comunicar-nos. L’Scrabble és una eina eficaç per promoure la llengua”. També ha destacat la importància que el Govern de la Generalitat dona al programa I tu jugues en català? per promoure el joc en català. És per aquest motiu que la Direcció General de Política Lingüística ha cedit el programa al Govern de les Illes Balears per donar a conèixer l’oferta de jocs i joguines en català i fomentar-ne l’ús a tot el territori.

    Per la seva banda, Cristina Bassóns s’ha mostrat molt satisfeta de constatar que l’Scrabble en català “és una eina educativa i de país que permet aprendre i jugar amb la llengua catalana”. També ha destacat que aquest joc uneix els participants dels campionats que organitza la FISC arreu dels territoris de parla catalana: els jugadors -d’àmbits lingüístics diferents- utilitzen el català per comunicar-se.

    Entre els compromisos que ratifica el CPNL, destaca la voluntat de facilitar espais per a la pràctica i difusió del joc de l’Scrabble com a activitat lúdica oberta al públic en general, vinculada a la promoció de cursos en català, en la mesura que es tracta d’un joc de tauler lingüístic que consisteix en la formació i disposició de paraules correctament escrites en català. Així mateix, el CPNL difon a les xarxes les activitats organitzades per la FISC a Catalunya i a l’estranger, adreçades a donar a conèixer els jocs en català, com el II Festival Internacional de Scrabble en Català, que tindrà lloc el proper 27 d’octubre, a Anglaterra.

    La Federació Internacional de Scrabble en Català es compromet a participar en el programa I tu, jugues en català?, com a entitat col·laboradora, i en altres actuacions de promoció de l’ús del català, amb l’organització de diversos tipus d’activitats com els tallers de Scrabble, les partides i els campionats o les xerrades sobre jocs en català.

     

    Així mateix, proporcionarà als professionals del Consorci assessorament i documentació sobre el joc de l’Scrabble (manuals, tutorials, etc.) i farà difusió del programa de Voluntariat per la llengua en les activitats de l’entitat i entre les persones que s’hi relacionin.

    En definitiva, es tracta d’establir un marc formal per a les actuacions relacionades amb la llengua catalana que les dues entitats duen a terme al territori, i posar informacions i recursos a l’abast dels professionals del CPNL i dels voluntaris de la FISC per facilitar al màxim la implicació, el treball en xarxa i el compromís de les dues institucions amb la llengua catalana i amb la difusió del joc en català.

    Tant Franquesa com Bassóns han fet referència a la bona entesa entre les dues organitzacions, més enllà de la signatura d’aquest conveni, en la mesura que comparteixen objectius fonamentals: promoure la llengua a tot el domini lingüístic. Això explica el fet que la relació entre ambdós col·lectius es remunti al 2013, amb col·laboracions puntuals, i es formalitzi el 2014, amb la signatura d’un primer conveni.

    I tu, jugues en català?

    El Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) va dissenyar el programa I tu, jugues en català?, amb la finalitat de promocionar l’ús de la llengua catalana en aquest àmbit. A través dels 22 centres de normalització lingüística, s’organitzen i es coordinen per tot Catalunya actuacions de foment del català en l’ús i el consum dels jocs i les joguines.

    El 2012, s’inicia la campanya «I tu, jugues en català?» al CNL de Barcelona, que, posteriorment, es consolida com una actuació estratègica de tot el Consorci, en vista de la bona acollida entre el públic i els professionals del sector.

    En aquests moments, el programa I tu, jugues en català? compta amb l’adhesió de 426 botigues per tot el territori, 17 empreses fabricants de joguines, un catàleg amb més de 750 jocs en català i una aplicació per al mòbil («I tu, jugues en català?»), que permet accedir al catàleg de jocs, als establiments adherits i a l’agenda d’activitats programades.

    Share

    Article complet

  • Pompeu Fabra, protagonista d’una vintena d’actes d’estiu del Consorci per a la Normalització Lingüística

    Hi ha programades cinc conferències sobre Fabra a càrrec de David Paloma, Ramon Sistac, Jordi Manent i M. Rosa Lloret. Dotze municipis acolliran l’exposició “Pompeu Fabra. Una llengua completa”

    El descans de l’estiu no atura les activitats per homenatjar Pompeu Fabra. Una quinzena de municipis organitzen actes durant els mesos de juliol, agost i setembre, en el marc de les programacions dels serveis municipals oberts al públic.

    Es tracta de poblacions que, durant l’estiu, reben molts visitants sobretot de turisme interior, la qual cosa contribueix a la divulgació de la vida i l’obra fabrianes, en un ambient més peculiar, relaxat i distès que el del ritme accelerat de la resta de l’any.

    De juliol a setembre: cinc conferències, tretze exposicions i una representació teatral

    Gràcies a l’impuls de la Direcció General de Política Lingüística del departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i a la participació del Consorci per a la Normalització Lingüística, s’han organitzat una vintena d’actes per commemorar Pompeu Fabra durant l’estiu, per diferents indrets del territori català.

    Cinc conferències faran un apropament a la figura del Mestre, des de perspectives diverses. David Paloma tracta “Els dos projectes de Pompeu Fabra”, el 4 de juliol a la Seu d’Urgell; Ramon Sistac enfoca “Pompeu Fabra des de Lleida”, el 22 de juliol, a Alcoletge; Jordi Manent descriu dues vessants importants de Fabra: el “lingüista excepcional i el personatge cívic”, el 7 de setembre a Balaguer i el 13 de setembre a Vilassar de Mar, i M. Rosa Lloret “descobreix el mestre Fabra, vist pels seus alumnes”, el 20 de setembre a Tremp.

    L’exposició “Pompeu Fabra. Una llengua completa” fa ruta estiuenca per dotze poblacions catalanes. Tortosa l’acull dues vegades: a la Biblioteca Marcel·lí Domingo i als Serveis Territorials de Cultura; la Seu d’Urgell, a la Biblioteca Sant Agustí; l’Arboç, a la Biblioteca Municipal; Cabrera de Mar, a la Biblioteca Ilturo; Pineda de Mar, a la Biblioteca Serra i Moret; Cunit, a la Biblioteca Municipal Marta Mata; Alcoletge, al Centre d’Interpretació del Patrimoni de la Guerra Civil Ermengol Piró; Malgrat de Mar, a la Biblioteca la Cooperativa; Tarragona, a les dependències del Centre de Normalització Lingüística; Palau-solità i Plegamans, a la Masia de Can Cortès; Balaguer, a la Sala d’exposicions de l’Ajuntament, i Vilassar de Mar, a la Biblioteca Ernest Lluch. Tretze exposicions que serveixen com a reclam estival per aprofundir en la vida i l’obra del “seny ordenador de la llengua catalana”.

    Cabrera de Mar gaudirà de la magnífica interpretació de l’actor i guionista Òscar Intente, que dona vida a pensaments i reflexions al voltant del llegat de Fabra, en el brillant monòleg “Pompeu Fabra: jugada mestra!”.

    En global, es tracta d’un estiu que permet combinar les vacances amb la commemoració i la redescoberta d’un personatge tan il·lustre per a la memòria col·lectiva catalana dels últims temps.

    El fruit del treball en xarxa

    L’esforç transversal de la Direcció General de Política Lingüística, els Serveis Territorials de Cultura de les delegacions de Lleida, Tarragona i Terres de l’Ebre, i el Consorci per a la Normalització Lingüística, a través dels centres de normalització lingüística de Lleida, Tarragona, el Maresme, Sabadell i les Terres de l’Ebre, han fet possible mantenir viva l’activitat fabriana durant els mesos d’estiu.

    Ha estat imprescindible, també, l’aportació i el suport de les biblioteques o altres espais municipals de cada territori, que han contribuït en l’organització dels actes, cedint els espais corresponents.

    Any Fabra

     
    Share

    Article complet

  • Aquest estiu… cinema en català!

    Una opció molt bona per gaudir de l’estiu a la fresca és anar al cinema. Durant el mes d’agost s’estrenaran diverses pel·lícules en català o en versió original subtitulada en català:

    3 d’agost, Els increïbles 2
    17 d’agost, Quines bestioles!
    6 de setembre, Over the limit
    14 de setembre, Iqbal i el superxip

    Podeu consultar tota l’oferta de cinema en català actualitzada al web de la Direcció General  de Política Lingüística. També trobareu informació sobre les estrenes en català, les sales on es projecten, enllaços d’interès, els cicles de cinema en català, notícies, etc.

    Gaudiu del cinema en català!

    A tot Catalunya. Consulteu la programació dels cinemes.
    Share

    Article complet

  • Resultats molt positius del Consorci per a la Normalització Lingüística en el primer semestre d’any

    Èxit en tots els àmbits del CPNL: nombre d’inscripcions als cursos de català presencials i en línia, participants del Voluntariat per la llengua i convenis, acords i cursos al sector socioeconòmic.

    El Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) fa balanç dels resultats de gener a juny de 2018 i tanca el primer semestre amb una valoració molt positiva, amb increments considerables en totes les dades registrades, respecte als anys anteriors.

    Pel que fa al nombre d’inscripcions dels cursos presencials, les 43.520 inscripcions formalitzades d’enguany han augmentat en gairebé un 4,5 % respecte al mateix període del 2017 i en un 7,45 % respecte al 2016.

    D’aquestes inscripcions, un 65,6 % correspon a cursos de català inicial i bàsic, per a persones amb pocs o cap coneixement de llengua catalana, també amb un augment significatiu respecte als anys anteriors, en què representava un 61,8 % el 2016, i un 63,3 % el 2017. Una dada especialment rellevant, si es té en compte que justament les línies de treball per al 2018, aprovades pel Ple del CPNL del passat 16 de maig, prioritzen aquest segment de la població per fer possible l’objectiu que tothom tingui la capacitat d’usar la llengua pròpia del país.

    Més inscrits d’origen estranger

    L’increment d’inscripcions als cursos de català inicial i bàsic es veu reflectit en el nombre de persones inscrites d’origen estranger, que enguany representa un 5,4 % més que el 2017 i un 8,28 % més que el 2016.

    Així, un 91,3 % de les inscripcions d’aquest primer semestre dels cursos inicials i bàsics són de persones d’origen estranger. Un percentatge que disminueix en els cursos de nivells més alts, tot i que continua sent molt important en cursos de català elemental (un 67,3 % del total) i, per bé que la dada és inferior, també és especialment notable en els cursos de català intermedi (un 37,5 % d’alumnes és d’origen estranger).

    També augmenta l’interès per l’aprenentatge en línia

    Com a alternativa als cursos presencials, l’oferta per aprendre català en línia (tant a través de la plataforma Parla.Cat, com l’Aula Mestra o altres formats) es mostra com un sistema pràctic i atractiu per als seus usuaris. En aquest sentit, les 2.851 inscripcions d’enguany representen un increment del 5,20 % respecte al 2017 i del 14,91 %, respecte al 2016.

    Un 40,37 % d’aquestes inscripcions correspon a nivells més avançats de català (de suficiència), però no és gens banal la xifra de 543 inscripcions als cursos bàsics, que representa un 19 % del total d’inscripcions en línia.

    Bones perspectives per al Voluntariat per la llengua

    La tendència d’èxit del programa de Voluntariat per la llengua es manté amb les dades del 2018 per damunt de les 5.100 parelles lingüístiques, amb bones perspectives de millora, atès l’augment d’inscripcions d’enguany de persones voluntàries (un 2,65 % més que el 2017 i un 14,75 % més que el 2016) i de  persones aprenentes (un 9,30 % més que el 2017 i un 17,71 % més que el 2016).

    La constatació de l’èxit consolida aquest programa com una eina fonamental per a l’ús de la llengua, sobretot com a complement per a les persones que l’estan aprenent.

    Es reforcen els vincles amb el sector socioeconòmic

    L’esforç i la implicació dels tècnics de normalització lingüística amb el treball en xarxa al territori referma els resultats positius en el sector socioeconòmic, que busca el valor afegit d’una bona comunicació oral i escrita.

    Aquest compromís compartit fa que s’hagi incrementat significativament el nombre de convenis i acords de col·laboració amb comerços adherits al Voluntariat per la llengua (de 2.727 el primer semestre del 2017 passen a 3.195, el 2018) i amb comerços implicats en el programa I tu, jugues en català?, que passen de 174 el 2017 a 199 el mateix període del 2018.

    Cursos de català del CPNL

    Voluntariat per la llengua

    Empresa

     

    Share

    Article complet

Comptador de visites


Delegació de Sant Andreu

Atenció al públic a Sant Andreu:

de dilluns a divendres de 9.00 a 13.30 h i dijous, també, de 16.00 a 20.00 h

932 740 356

Recinte Fabra i Coats

Sant Adrià, 20 / Gran de Sant Andreu, 202

Edifici 15, 1r pis

santandreu@cpnl.cat          

 

Consulta l’oferta de cursos aquí.


Recursos lingüístics en línia


Arxius