• Sobre futbol i mundials

    En aquesta època en què la gent s’emociona (encara més!!!) amb el futbol, farem unes quants comentaris en forma d’interrogant… Necessitem la vostra participació.

    És correcte dir àrbit? La gent ho diu molt?

    Què és millor dir: penal, penalti o totes dues? Hi ha alguna diferència?

    I ja per acabar, els jugadors es canvien al ………………………

    Quins dilemes, oi? Vinga, animeu-vos a respondre, que sabem que el bocí us agrada!!! 😉

     

    futbol

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Els pronoms HI i EN i un concurs amb premi!

    Avui fem un repàs ràpid de 2 pronoms que s’utilitzen menys (perquè no tenen equivalència en castellà). Són el pronom HI i el pronom EN.

    Utilitzem HI

    Quan fem referència a un lloc (i no el volem repetir). Vas gaire al cine?  Sí, hi vaig cada quinze dies, però només el dia de l’espectador. (Significa “vaig al cine”).

    També l’utilitzem amb verbs que ens el demanen perquè tenen una preposició. Per exemple, acostumar-se a, pensar en, amoïnar-se per…  T’has acostumat a treballar de nits? Sí, m’hi he acostumat molt ràpid!

    En tots dos casos, després del verb la frase continua amb les preposicions: a, en, amb, per…

     

    Utilitzem EN

    Com en els casos anteriors, tant amb llocs com amb verbs que ens el demanen, però quan tenim la preposició de.

    Per exemple: Tenim uns horaris ben incompatibles, quan tu vas a Girona, jo en torno! (Jo torno DE Girona).

    O bé, amb verbs com adonar-se de, enamorar-se de, penedir-se de… T’has adonat que en Pere cada vegada està més prim?  Ostres, doncs la veritat és que no me n’havia adonat

     

    I ara que ja hem repassat… preparats pel concurs? Molta sort, a veure si algú de vosaltres guanya una tauleta!

    Logo

     

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Entre taules i meses…

    Tenim bastant clar que dinem, juguem  i  treballem  a la taula,  que pot ser de moltes formes diferents. Però llavors… quin objecte és la mesa? I és només electoral?

    La taula és un moble que té diversos usos. En canvi, la mesa no és un objecte, sinó un conjunt de persones (o organisme) que dirigeixen una assemblea o corporació o que decideixen entre diferents opcions.

    Així doncs, hi haurà taules i cadires, a la mesa electoral, o hauran d’estar drets…? 😉

     

    mesa

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Sobre frases fetes

    Diuen que les frases fetes cada vegada s’utilitzen menys… Creieu que és veritat? En coneixeu força? De vegades en sentiu algunes que no sabeu què volen dir?

    Avui us recomanem el blog refranysmesusuals.cat, en el qual en un full d’excel, trobareu una llista de frases fetes. És interessant perquè les podeu consultar per curiositat (a veure quines us sonen i quines no) i també podeu omplir el full i respondre si heu sentit mai o no els refranys, perquè estan fent un estudi. Teniu de temps fins al juny.

    Animeu-vos-hi, que serà…

    bufar   i   ampollesampollesampolles

     

    (bufar i fer ampolles)

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • A l’abril cada paraula val per mil

    Tulipa prové del turc tülbent, que significa “turbant”. Us imagineu per què?

    a. Per la semblança amb la forma de la flor

    b. Perquè són unes flors delicades que es protegien amb una mena de turbants

    poster_santadria

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • A l’abril cada paraula val per mil

    Aprofitant que  estem fent el joc A l’abril cada paraula val per mil al centre de Badalona, al Màgic i, més endavant a Sant Adrià, avui tenim curiositat lingüística… tipus enquesta!!! A veure qui l’encerta…

    Coneixeu la Vall de Boí? Imagino que sí, però… sabeu què significa Vall de Boí? Això ja és més difícil, oi?

    a. Vall de vaques

    b. Vall d’en Boi

    c. Vall del boig

    d. Vall de fusta

     

    A veure quina opció té més votacions i, sobretot, a veure si l’encerteu! 😉

     

    Perfum

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Més recursos a Softcatalà

    Potser alguns de vosaltres ja coneixeu i utilitzeu el web de Softcatalà, un portal de difusió de la llengua catalana en relació amb les noves tecnologies i el programari lliure. També és possible que utilitzeu el seu traductor.

    Ara ha incorporat un diccionari de sinònims i un corrector ortogràfic, que marca els errors ortogràfics, els errors gramaticals i, fins i tot, fa recomanacions d’estil. Aquests recursos els podeu consultar via Internet i també us els podeu descarregar a l’ordinador com a programa.

    Si els proveu, ja ens direu si us han agradat i van bé!

    softc

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Paraules d’origen oriental

    Ja fa força temps que la cultura oriental s’ha posat de moda. La dificultat que podem tenir, moltes vegades, és com escriure aquestes paraules, tant si provenen del xinès com del japonès…

    D’una banda, tenim paraules com el TAI-TXI i el TXI-KUNG que pronunciem en català com despatx i s’han adaptat així.

    També hi ha altres sons que en català existeixen però que nosaltres no escrivim així. Són, per exemple, el cas de SH, com a SUSHI, FENGSHUI (nosaltres escrivim caixa). És també el cas de la K i la Y, que no les utilitzem per a paraules catalanes però sí per a les estrangeres; és el cas de YIN-YANG, KARAOKE, KIMONO

    Si voleu consultar com s’escriuen aquestes paraules us recomanem buscar-les al TERMCAT (a l’Optimot algunes no apareixen) i si no esteu segurs de com s’escriuen, podeu escriure’n una part, ja que el cercador en detectarà les lletres coincidents.

    flor

     

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Va de fred…

    Ara que encara som a l’hivern i de vegades el febrer és punyeter (aquests dies ha quedat clar!), parlarem del clima.

    Al Termcat podeu consultar totes les paraules relacionades amb la temporada de neu al Diccionari de la neu del Cercaterm. Hi trobareu termes referents al clima i, també, a les infraestructures o equipaments que s’utilitzen. Per exemple, a la muntanya, quan neva, les màquines que serveixen per treure la neu de les carreteres es diuen…

    I ara us posarem a prova… Sabeu què significa calabruix? Heu sentit mai la paraula borrufa? Doncs… no me les he inventades! Si voleu saber-ne més, consulteu la notícia del Termcat.

    neu

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • SOBRE EXAMINAR MINUCIOSAMENT PERSONES O LLOCS

    Mireu pel·lícules policíaques? Si és que sí, segur que sabreu de quina paraula volem parlar avui! O potser també ho sabreu si heu tingut problemes amb la justícia i alguna vegada han vingut a examinar o buscar proves a casa vostra… 🙂

    La policia, per venir  casa vostra a buscar aquestes proves necessita una ordre d’………………………..

    La policia també us pot …………………………… a vosaltres, no només casa vostra, si us veu cara de sospitosos… 😉

    Premi (de reconeixement) per al primer que ho sàpiga! I… posats a demanar, us imagineu de quina paraula ve?

    Si teniu curiositat, podeu consultar el DCVB per esbrinar l’origen de la paraula (que és ben curiós però té sentit) i si necessiteu ajuda perquè no sabeu de quina paraula parlem, aquí teniu l’enllaç al diccionari multilingüe

    escorcollar

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet


Segueix-nos a:

InstagramFacebookTwitter

Categories


Inscripcions desembre 2023. Clica per a més informació!


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
  • Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
  • Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
  • Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.

Enllaços


Històric