Arxiu de la categoria ‘Gramàtica’

  • Sobre ordres i prohibicions… Llegiu-ho! ;)

    Per donar ORDRES fem servir sempre l’imperatiu;  això vol dir que en els cartells que trobem en establiments, oficines… hi hem de trobar empenyeu, estireu, entreui no empènyer, estirar

    Amb les PROHIBICIONS utilitzem el no + subjuntiu (fixeu-vos que no diem no entra sinó no entris). Així, hem de trobar No aparqueu, no fumeu… i no no aparcar, no fumar

    Pot ser que se us faci una mica estrany perquè és un error que trobem sovint. Tant que… us atreviu a enviar-nos alguna foto amb algun cartell que trobeu incorrecte?

     

    no aparqueu

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Aplicació de pronoms febles Posa’ls

    Ara que torna a arrencar el curs acadèmic, després de la pausa de l’estiu, si us voleu posar les piles amb els pronoms…  us podeu descarregar una aplicació del web apps en català, web que us vam presentar el febrer.

    Posa’ls és una aplicació per aprendre i practicar els pronoms febles i pot servir tants als aprenents adults com als alumnes d’institut. Hi trobareu un apartat de teoria i els exercicis interactius corresponents. Algun/a valent/a? Us atreviu a fer una competició amb els vostres fills per veure qui en sap més?  😉

    posa'ls

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Què és RECENT i què no…

    De vegades passem per davant d’un forn i llegim *pa recent fet; sovint trobem aquest tipus frases incorrectes amb l’ús de recent.

    La paraula recent existeix i és correcta; significa “que fa poc que està fet”, però sempre s’utilitza darrere del nom que acompanya. Per exemple, podem dir que això de què parlem és un fet recent.

    En canvi, les expressions formades amb recent i un participi al darrere no són correctes. No direm que la classe està *recent començada o que el banc està *recent pintat, sinó que la classe acaba de començar i el banc està acabat de pintar. Per al pa, doncs, direm que…

    pa

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Ho entendreu fàcilment i ràpida(ment)!

    Sabeu que formem els adverbis acabats en -ment  amb la forma de l’adjectiu femení: fàcilment, intel·ligentment, devotament, estructuradament…

    La manera de fer les coses a poc a poc és lentament o gradualment, ja que la forma paulatinament que s’utilitza sovint com a calc del castellà és incorrecta perquè  l’adjectiu *paulatí no existeix. Passa el mateix amb la manera sobtada de fer les coses: podem dir de sobte o sobtadament perquè de repent és un altre calc incorrecte.

    I… per acabar, recordeu que quan utilitzem dos adverbis (o més) acabats en –ment, es pot repetir la terminació en els dos casos: ho he entès fàcilment i ràpidament o bé utilitzar-lo només la primera vegada: ho he entès fàcilment i ràpida. Si aquesta segona forma se us fa una mica estranya… segurament optareu per la primera 😉

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Amb tren o en tren? Amb rocafort o al rocafort?

    Avui intentarem solucionar algun usos dubtosos de la preposició amb:

    Quan volem parlar d’un vehicle de transport podem fer servir en o amb indistintament:

    Anirem a Sardenya en vaixell però en tornarem amb avió. Fins a Barcelona, hi anirem en tren/amb tren.

    En el camp de la gastronomia, expressem la idea d’acompanyament amb la preposició amb:

    carn amb bolets, pollastre amb samfaina, filet amb rocafort (i no ‘filet al rocafort’)…

    La preposició a es fa servir per expressar el procediment culinari: a la juliana, a la papillota, a la flamenca, a l’empordanesa

    I si volem donar la idea d’inclusió usem la preposició en:

    pinya en almívar, sardines en escabetx

     

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Ja n’hi ha PROU!

    Prou és una paraula que usem per indicar una quantitat suficient en relació a una finalitat:

    No posis la pasta a l’aigua, home! Que encara no està prou calenta! [l’aigua no està suficientment calenta per posar-hi la pasta]

    També fem servir prou per indicar una quantitat que és superior a la que esperàvem:

    La teva germana s’ha explicat prou a la conferència que ha fet, tenint en compte que estava molt nerviosa... [s’ha explicat més bé del que esperàvem]

    A més a més, utilitzem prou en les expressions següents:

    Per indicar que estem farts d’alguna cosa o d’una situació.

     

    Ja n’hi ha prou! No us vull sentir discutir més.

     

    Per expressar dificultat per fer alguna cosa.

    Estic molt cansada i amb prou feines podré anar a buscar el sopar.

    Per dir que no veurem mai més una cosa o una persona.

    Saps aquells diners que vaig deixar al  Pau? Doncs ja els he vist prou! Estic segur que no me’ls tornarà.

     

     

     

    Cal afegir que prou és un mot invariable en registre formal:

    Prou + masculí plural: Hi ha prou indicis per comdemnar-lo. [en un judici]

    Prou + femení singular: Hi ha prou evidència de malversació de fons. [en un judici]

    Prou + femení plural: Hi ha prou proves per condemnar-lo. [en un judici]

    En un registre col·loquial podem fer servir el plural:

    Prous + masculí plural:  Jo ja tinc prous problemes, no cal que m’expliquis els teus! [conversa entre companys de feina]

    Prous + femení plural:  Em sembla que no has fet prous fotocòpies[conversa entre companys de feina]

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Fins o fins a?

    Usem fins i fins a per referir-nos a un límit de temps o de lloc sense ultrapassar-lo:

    T’esperarem fins a les quatre. [indiquem el límit de temps]

    Hem anat en bicicleta fins a Mataró. [indiquem el límit de lloc]

    Per saber si hem d’escriure fins o fins a, cal tenir en compte si l’expressió temporal o de lloc que segueix va introduïda per a en frases en què no usem fins.

    Per exemple:  Ens veurem aquest vespre , on no apareix cap a davant aquest vespre i per tant, direm i escriurem:  No ens veurem fins aquest vespre (sense la a).

    En canvi, a la frase següent:  Ens veurem a la nit, la a precedeix la nit i per tant, també s’ha de mantenir en el cas de No ens veurem fins a la nit.

    Igualment, porten fins a les hores i les parts del dia: fins a les set, fins al vespre

    D’altra banda, porten fins (sense a) els adverbis i equivalents que normalment van sense a, com ara fins aquí, fins avui…, i els dies de la setmana: fins dilluns

    Però usem fins aamb les dates:  fins al dia 30 fins al 15 d’abril fins al 2012

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • Servei de conjugacions verbals

    A partir d’ara, si entreu a l’Optimot (teniu tambén l’enllaç a la dreta del bloc) hi trobareu una nova opció de cerca anomenada verbs conjugats. Amb aquesta eina,  si escriviu l’infinitiu del verb a la finestra en blanc i si teniu la casella de verbs conjugats activada (vegeu la imatge de sota) podreu consultar la conjugació completa del verb en qüestió.

    Per exemple, si voleu saber la conjugació del verb anar escriviu el verb a la finestra i cliqueu a cercar. Us apareixerà una pantalla amb el verb conjugat. (cliqueu aquí i ho veureu).

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet

  • La flexió dels colors

    Us havíeu preguntat mai si el nom dels colors tenen femení i plural? Doncs la resposta és que depèn.

    Si el nom del color és una paraula que no prové de cap objecte, com ara el blanc, el blau , el negre o el groc tenen femení i plural. Així doncs, parlem d’una bata blanca i blava per al femení i d’uns mitjons negres i grocs per al plural.

    En canvi, els noms de colors que provenen d’una flor, com ara lila

     

    o d’una fruita, com ara taronja

    o altres elements de la natura, no tenen ni femení ni plural hem de parlar de mitjons lila (i no mitjons liles) i o de bates taronja (i no de bates taronges).

    En el camp del bàsquet, per exemple, parlarem dels verd-i-negres quan ens referim als jugadors o als seguidors de la Penya , perquè negre és un color que té plural

    però en canvi, per als jugadors o els seguidors del  Barça parlarem dels blaugrana, i no dels blaugranes

     

     

     

     perquè el color grana prové del nom de la fruita i no té plural.

    Print Friendly, PDF & Email

    Article complet


Segueix-nos a:

InstagramFacebookTwitter

Categories


Inscripcions desembre 2023. Clica per a més informació!


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
  • Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
  • Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
  • Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.

Enllaços


Històric