Bones Festes
Sobre les festes de Nadal
Quan parlem de l’època de l’any en què fem aquestes celebracions familiars fem servir la paraula Nadal, en singular: Aquest Nadal ens trobem a casa dels oncles (i no pas Aquests *Nadals ens trobem a casa dels oncles). Amb el canvi d’any fem les festes de Cap d’Any, i no de *Fi d’Any. Hi ha dues nits que destaquen, en aquest període de temps: la nit de Nadal i la nit de Cap d’Any; i no pas *Nitbona ni *Nitvella. Així, la nit de Nadal anem a la missa del gall i la nit de Cap d’Any sortim a sopar amb els amics. El terme Nadal va generalment sense article (Ens veurem per Nadal). Però porta sempre article quan està determinat (el Nadal de l’any passat).
Pel que fa a les menges hem de menjar neules (i no pas *barquillos). El mateix podem fer amb el *rosco o *roscó de Reis: millor si el substituïm per un tortell de Reis. La nit de Cap d’Any faríem bé de menjar-nos el raïm en lloc de *menjar-nos els raïms.
El *cagatió. Aquí es barregen dos conceptes, per una banda, el tió, “tronc que per Nadal hom fingeix que, picant-lo, arriba a cagar dolços i altres regals” i, per l’altra, l’acció de fer cagar el tió. De manera que en lloc de dir: ha arribat el *cagatió a casa direm: avui ha arribat el tió a casa i en lloc de: farem el *cagatió abans de dinar haurem de dir: farem cagar el tió abans de dinar. Tampoc és correcte dir: *demà cagarem el tió.
Passeu unes Bones Festes i un Bon Nadal!