Entrades amb l'etiqueta ‘transports turístics’

  • Quina calor!

     

    blanesEl mot calor, tot i la popularització recent de “el caloret”, té gènere femení! Altres mots que en català i castellà tenen gèneres diferents són la suor, la dent, la pols, les postres (f pl), la resplendor, una anàlisiun avantatge, el llum (aparell), etc.

    Però tornem on érem: a la calor. Per no socarrimar-vos de valent, a la platja és del tot imprescindible el para-sol o ombrel·la i una untada generosa de crema solar (alerta que no es converteixi en una empastifada greixosa!). La gandula (tumbona, hamaca), l’estoreta (esterilla), el pareo pengim-penjam, les xancletes de retaló, els braçals (manguitos) de la canalla, el matalàs inflable, la planxa de surf per planar damunt les ones, i la resta d’accessoris plàstics per als més menuts ─galledeta, rasclets, motllos…─ convertiran l’estada a la platja en un merescut relax!

    I si sou prou afortunats per marxar de viatge, teniu a l’abast el Lèxic del transport turístic, amb les formes normalitzades de termes com ara enlairament (take off, despegue), sobrereserva (overbooking, sobrecontratación) o targeta d’embarcament (boarding cardtarjeta de embarque,).

    Bon estiu!

    Article complet

Vull fer un curs!


Entrades recents


Històric


Núvol d’etiquetes


Recursos


Comentaris recents


Blog