• S’amplia la xarxa d’establiments compromesos amb l’ensenyament de català   

    OLYMPUS DIGITAL CAMERADurant aquest mes de maig, 17 establiments dels nuclis de Calafell, la Platja i Segur han signat un acord amb el Consorci per a la Normalització Lingüística per col·laborar en l’ensenyament del català al municipi. Concretament, s’han compromès a garantir que les persones que hi entrin trobaran facilitats per expressar-se i ser ateses en català, encara que ho facin amb dificultat.

    Aquests establiments s’afegeixen als 32 que la van crear el maig del 2014, de manera que actualment la Xarxa d’Establiments Col·laboradors està composta per 49 establiments.

    Els destinataris són alumnes dels cursos de català de Calafell i la comarca i participants del programa del Voluntariat per la Llengua. L’equip de professors recomana molt que els alumnes facin pràctiques lingüístiques en entorns reals i aquesta iniciativa és una oportunitat ideal per poder-ho fer.

    Els establiments adherits a la xarxa s’identifiquen gràcies a un adhesiu col·locat en un lloc visible de l’aparador. També  s’ha editat una guia impresa en paper i en digital on apareixen tots els establiments.

    Article complet

  • Més parelles lingüístiques

    20150506_184316

    Alguns dels nous participants d’aquesta edició

    Ahir dimecres, 6 de maig, van començar a caminar noves parelles lingüístiques. En total, fins al mes de juliol, 5 parelles són les que es trobaran una hora a la setmana per conversar, de manera que l’aprenent de català podrà practicar allò que aprèn a classe i la persona voluntària farà un servei a la comunitat i aprendrà coses de països com Rússia, Colòmbia, País Basc, Brasil, etc.

    Qualsevol persona, voluntària o aprenent, pot començar a participar en qualsevol moment de l’any, inscrivint-se a la nostra oficina (977 699 078) o bé a través del web del programa Voluntariat per la Llengua.

    Article complet

  • Nous tallers per treballar en català

    60-1582Fins al 8 de maig hi ha temps per inscriure’s a la darrera tanda de tallers que a Calafell organitza el Consorci per a la Normalització Lingüística, amb el suport de l’Ajuntament de Calafell.

    Concretament, per a aquests mesos de maig i juny es farà un taller de  recursos lingüístics a la xarxa, amb l’objectiu de donar a conèixer totes les eines lingüístiques disponibles a Internet que ajuden a treballar en català (diccionaris, traductors, correctors, etc.). I també un innovador taller per aprendre a redactar cartes i correus electrònics, en què es donaran idees perquè les comunicacions escrites siguin més efectives.

    Les inscripcions es fan a Cal Bolavà (av. Generalitat, 1) fins al 8 de maig, de 9 a 2 del matí, i dimarts i dijous 4 a 7 de la tarda. El telèfon d’informació és el 977 699 078.

    Article complet

  • IV Minimarató de lectura (II)

    El dia de Sant Jordi es va celebrar la IV Minimarató de lectura en veu alta. Els textos escollits, que es podien agafar d’un estenedor, eren de Manuel de Pedrolo i Ovidi Montllor.

    Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

    Article complet

  • IV Minimarató de lectura

    Roller MinimaratóCom cada any, des de en fa 3, el Consorci per a la Normalització Lingüística organitza, conjuntament amb la Regidoria de Cultura de l’Ajuntament, una minimarató de lectura en veu alta de textos per celebrar la Diada de Sant Jordi. Enguany, l’acte es farà davant del mercat de Calafell, al carrer de Sant Pere, el dia 23 d’abril, de les 11.30 a les 13.30 h. Les persones que vulguin, lliurement, podran escollir algun dels textos que s’exposaran per llegir en veu alta i rebran una rosa en agraïment.

    Els textos escollits aquest any són de Manuel de Pedrolo, escriptor, i d’Ovidi Montllor, cantant, actor i poeta, dels quals aquest any es commemora el 25è i 20è aniversari de la seva mort, respectivament.

    Article complet

  • Alumnes de català participen al programa Sarau de poesia

    poemesArran de la celebració del Dia Mundial de la Poesia, el 20 i 21 de març passat, vam encetar una col·laboració entre els cursos de català de Calafell i Maica Duaigües (de l’entitat “Poemes al nas de la lluna”) i el seu programa de ràdio “Sarau de poesia“. Es tracta d’un programa dedicat a la poesia amb molta tradició i l’empenta de la seva directora és formidable. El 29 de març, diversos alumnes del Grup de conversa (Francis, Encarna, Asun, i Marce) van acceptar la invitació del programa i van llegir diversos poemes, alguns dels quals ja havien llegit al recital que es va organitzar a la Casa Barral el dia 20, com “L’Empordà”, de Joan Maragall.

    Al blog del programa podreu consultar el contingut íntegre, amb alguns dels poemes que es van llegir, i també podreu escoltar-lo.

    Article complet

  • Calafell s’emociona amb la poesia

    16876981495_12209aa894_z

    Foto de grup dels alumnes que van llegir poemes

    El 21 de març se celebra a tot el món el Dia Mundial de la Poesia i Calafell s’hi va afegir divendres passat, 20 de març, amb un recital de poemes a la Casa Barral. La lectura va anar a càrrec d’alumnes de català del Consorci per a la Normalització Lingüística i de castellà de Cal Bolavà.

    A la primera part es va llegir el poema “Illa escrita”, del poeta lleidatà Jaume Pont en 10 llengües diferents (català, castellà, wòlof, francès, italià, turc, etc.), i a la segona es van llegir poemes de poetes que tenen una carrer dedicat a Calafell (Joan Nin, Josep Carner, Pablo Neruda, Joan Maragall, etc.). Al final de l’acte es va poder degustar un berenar poètic, ambientat amb versos de poetes.

    L’acte el va precedir una visita guiada a la Casa Barral i va comptar amb l’assistència de l’alcalde de Calafell, Joan Olivella, i la regidora de Cultura, Sandra Suárez. Estava organitzat pel Consorci per a la Normalització Lingüística amb el suport de l’Ajuntament de Calafell i l’OAM Fundació Castell de Calafell.

    Podeu veure moltes més fotografies de l’acte en aquest àlbum.

    Article complet

  • Cursos i tallers per aprendre i repassar el català

    DSC_2262Aquest dilluns 23 de març s’obre el període de matriculació per als cursos de català. La novetat dels cursos que es faran de l’abril fins al juny són els tallers de curta durada per aprendre o aprofundir en aspectes complementaris de la llengua. Per exemple, es farà un taller de  recursos lingüístics a Internet que ajuden a treballar en català (diccionaris, traductors, correctors, etc.). I també un innovador taller per aprendre a redactar cartes i correus electrònics. A més, per segon any consecutiu, es farà un taller de lectura en veu alta, destinat a persones que en la seva activitat professional o en la seva vida privada han de llegir textos en veu alta (conferències, contes per a nens, celebracions familiars o litúrgiques, etc.). I finalment un taller de reforç d’ortografia, destinat a persones tan sols els interessi posar-se al dia o fer una repassada de les normes ortogràfiques.

    Article complet

  • Vocabulari dels mòbils

    Cmòbiloincidint amb el Congrés Mundial de Mòbils, què us embla repassar el vocabulari relacionat amb els dispositius mòbils? Feu un cop d’ull a la Terminologia bàsica dels dispositius mòbils del Termcat. Com es diu en català “spam”, “password”, “fake”, “tap”, “wereable”, “smatphone”, “APP”…?

    Article complet

  • El nou Diccionari de les llengües del món

    © TERMCAT, Centre de Terminologia

    © TERMCAT, Centre de Terminologia

    Precisament ara que acabem de fer diverses activitats per celebrar el Dia Internacional de la Llengua Materna, el Termcat acaba de presentar el Diccionari de llengües del món, un recull sistemàtic d’informació sobre 1.264 llengües estructurada en forma de fitxa de diccionari. Hi trobareu el nom de les llengües en català, àrab, gal·lès, alemany, anglès, espanyol, basc, francès, gallec, guaraní, italià, japonès, neerlandès, occità, portuguès, rus, suahili, amazic i xinès, i en la llengua mateixa de què es tracti. Igualment aplega informació sobre la filiació lingüística, el lloc on es parlen, la seva situació sociolingüística, vitalitat, alguns aspectes històrics, etc.

    No hi són totes les llengües (es calcula que n’hi ha unes 6.000, moltíssimes d’elles en perill de desaparèixer), però déu n’hi do!

     

    Article complet