Dia internacional de la llengua materna 2018
Per commemorar el Dia Internacional de la Llengua Materna, el dia 21 de febrer, com cada any, a la Delegació de l’Eixample hem fet un mural amb paraules de les llengües maternes de l’alumnat. En aquesta ocasió hem empaperat el passadís amb paperets de colors en què persones dels nostres cursos han anotat una paraula de la seva llengua materna, la llengua a la qual pertany i l’equivalent corresponent en català. N’hi ha de ben curioses. Us convidem a entretenir-vos-hi!
Durant la setmana prèvia i la mateixa setmana vam demanar als alumnes de tots els cursos i nivells si volien participar escrivint la seva paraula preferida de la seva llengua materna en un paper petit per tal de fer-ne després una exposició. Els demanàrem també que traduïssin la paraula al català i escrivissin la llengua de la qual provenia.
Tots els alumnes van participar-hi voluntàriament i amb il·lusió i finalment ha quedat un mural ben lluït ple de paraules en moltes i molt diferents llengües.
És bonic de veure com els alumnes i tothom qui passa per davant s’hi atura i llegeix les paraules que hi hem anat penjant.
Gràcies a tots i totes per la vostra col·laboració!
El Dia Internacional de la Llengua Materna va ser aprovat a la Conferència General de la UNESCO del novembre de 1999 i fixada per al 21 de febrer. En aquesta data s’entrega el premi Linguapax, en defensa del plurilingüisme. Per què aquest dia? Doncs perquè el 21 de febrer de 1952 uns estudiants i activistes en defensa del bengalí van ser tirotejats pels militars i la policia a la Universitat de Dhaka i tres joves estudiants i altres persones van ser assassinades. Entre 1951 i 1952 el bengalí va ser l’objectiu central del Moviment per la Llengua Bengalí (Bhasha Andolon) a l’anomenat Bengala Oriental (avui Bangla Desh). Tot i que el bengalí era parlat per la majoria de la població de Bengala Oriental, l’urdú era legalment l’única llengua nacional del Domini del Pakistan.
Cap comentari
Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.