Arxiu per febrer, 2018

  • Sessió de joc en català a la biblioteca

    Dijous passat, dia 22 de febrer, dos tècnics de la Delegació van oferir una sessió de jocs de taula en català a la biblioteca Sofia Barat. La sessió, a mitja tarda, era oberta a tothom però en aquesta ocasió estava una mica més adreçada a un públic infantil, amb -evidentment- acompanyament adult. Avis, àvies, pares, mares, fills i filles van poder descobrir com jugar en català a jocs internacionals com ara Dobble, Alles Trolli!, Letter Roll o Story Cubes. A més a més, també es van comentar diverses idees a partir de les quals poder jugar amb la canalla sense necessitat de material, com ara, mentre es va en cotxe.

    Els participants de la sessió tenien nivells de llengua diferents, diferència d’edat i, sobretot, procedències diferents, fet que va enriquir més l’intercanvi, principalment pel que fa a l’aprenentatge de vocabulari. Cada parella familiar es va constituir com a equip jugador i així es va suscitar la competitivitat i, al mateix temps, la col·laboració entre grans i petits. Ara bé, tots, en algun moment o altre, van ser guanyadors.

    Una bona tarda de joc i aprenentatge amb bona companyia!

    Aquí teniu la notícia que en va fer la biblioteca al Facebook.

    Article complet

  • Dia internacional de la llengua materna 2018

    Per commemorar el Dia Internacional de la Llengua Materna, el dia 21 de febrer, com cada any, a la Delegació de l’Eixample hem fet un mural amb paraules de les llengües maternes de l’alumnat. En aquesta ocasió hem empaperat el passadís amb paperets de colors en què persones dels nostres cursos han anotat una paraula de la seva llengua materna, la llengua a la qual pertany i l’equivalent corresponent en català. N’hi ha de ben curioses. Us convidem a entretenir-vos-hi!

    Durant la setmana prèvia i la mateixa setmana vam demanar als alumnes de tots els cursos i nivells si volien participar escrivint la seva paraula preferida de la seva llengua materna en un paper petit per tal de fer-ne després una exposició. Els demanàrem també que traduïssin la paraula al català i escrivissin la llengua de la qual provenia.

    Tots els alumnes van participar-hi voluntàriament i amb il·lusió i finalment ha quedat un mural ben lluït ple de paraules en moltes i molt diferents llengües.

    És bonic de veure com els alumnes i tothom qui passa per davant s’hi atura i llegeix les paraules que hi hem anat penjant.

    Gràcies a tots i totes per la vostra col·laboració!

    El Dia Internacional de la Llengua Materna va ser aprovat a la Conferència General de la UNESCO del novembre de 1999 i fixada per al 21 de febrer. En aquesta data s’entrega el premi Linguapax, en defensa del plurilingüisme. Per què aquest dia? Doncs perquè el 21 de febrer de 1952 uns estudiants i activistes en defensa del  bengalí van ser tirotejats pels militars i la policia a la Universitat de Dhaka i tres joves estudiants i altres persones van ser assassinades. Entre 1951 i 1952 el bengalí va ser l’objectiu central del Moviment per la Llengua Bengalí (Bhasha Andolon) a l’anomenat Bengala Oriental (avui Bangla Desh). Tot i que el bengalí era parlat per la majoria de la població de Bengala Oriental, l’urdú era legalment l’única llengua nacional del Domini del Pakistan.

    Article complet

  • Parlem d’encreuament de destins?

    El proper dia 1 de març, de 19 a 20 h, a la biblioteca Sagrada Família, farem la propera trobada del club de lectura de nivell bàsic parlant de Jerusalem, de Froilà Alexandre i Ana Crespo, una obra que va guanyar el Premi de Novel·la Curta de Lectura Fàcil l’any 2011.

    Un accident aeri uneix els destins d’un soldat israelià i un presoner palestí. L’assassinat del presoner fa que Xalom es replantegi la vida i els ideals en què ha estat educat. Vides encreuades, topada de cultures, moments de canvis…

    Una lectura sobre allò que realment uneix la humanitat.

    Animeu-vos a explicar-nos què us ha semblat la història!

    Article complet

  • Pompeu Fabra, protagonista dels nous dictats en línia

    La Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura ha elaborat i posat en línia els Dictats Fabra, un conjunt de dictats dedicats al Mestre amb motiu de l’actual commemoració dels 150 anys del seu naixement i dels 100 anys de la Gramàtica catalana. Els dictats es poden fer i autocorregir en línia, i també se’n pot descarregar lliurement tant l’àudio com el text.

    A través d’aquests nous dictats, els usuaris podran conèixer curiositats de la vida i l’obra de Pompeu Fabra mentre amplien el domini de l’ortografia catalana. Els textos han estat elaborats per les escriptores i professores de català Mònica Batet i Sònia Moll. Els àudios han estat enregistrats per locutors professionals Xavier Martin i Montse Llussà.

    Els Dictats Fabra, que amplien l’oferta disponible des de l’octubre de 2016 mitjançant l’eina Dictats en línia del portal Llengua catalana, es distribueixen en quatre nivells de dificultat: elemental (B1), intermedi (B2), suficiència (C1) i superior (C2). Amb els nous Dictats Fabra, la Direcció General de Política Lingüística ofereix actualment un total de 207 textos per practicar i assolir de manera autònoma el domini de 12 aspectes ortogràfics (apostrofació, vocalisme, accentuació, etc.).

    Article complet

  • D’excursió!

    Diumenge passat, al matí, alumnes de dos grups de nivell bàsic 2 i tres professors de la Delegació, la Marta Jarque, el Miquel Àngel Garcia i la Jana Muñoz, van fer una excursió per Collserola, des de l’estació dels FGC de Baixador de Vallvidrera fins a Sant Pere Màrtir, seguint les indicacions de la guia, la Júlia Carrera, que els acompanyava i els explicava l’entorn.

    Van tenir la sort que no va ploure i van poder gaudir d’unes vistes esplèndides de Barcelona, el Maresme , el Llobregat i el Garraf.

    Els participants, de dos grups diferents, es van conèixer durant la sortida i, com podeu veure a les fotografies, es van avenir d’allò més.
     
    Una bona experiència de fer amics envoltats de natura practicant el català!
     

    Article complet

  • Ruta pels establiments emblemàtics de Cor Eixample

    El dijous 15 de febrer, al matí, dos grups d’alumnes de suficiència van anar a visitar els establiments emblemàtics que pertanyen a Cor Eixample, els quals són el Colmado Múrria, el Cafè Bar Restaurant Reñé, la farmàcia Puigoriol, la Papereria Canut i el Betlem Miscel·lània Gastronòmica.

    El primer grup va començar la visita a les 10 h. Es tracta d’un curs de català de nivell S1 que visitava els establiments per tal d’extreure’n informació que els havia de servir per acabar fent-ne un article descriptiu per un hipotètic diari local.  Van observar els establiments per dintre i per fora i van acabar fent-hi alguna foto per contextualitzar l’article.

    El segon grup va començar la ruta a les 12.30 h. Aquests alumnes eren d’un nivell superior a l’anterior i portaven una enquesta elaborada que van preparar a la biblioteca Sofia Barat, que els va cedir un espai per a l’ocasió. Amb les respostes d’aquestes enquestes havien de redactar un text explicatiu amb totes les dades que haguessin recollit.

    L’objectiu de tot plegat era que aquests alumnes del nostre centre coneguessin alguns establiments emblemàtics de l’Eixample i la història de la seva ciutat, i que a través d’aquesta coneixença poguessin redactar textos reals que podrien fer servir per a la seva vida quotidiana. Aquests textos, a més, van servir a la professora per avaluar-los.

    L’opinió de tots els que hi van participar, des de la professora, fins als alumnes de l’un i l’altre grup, passant per als comerciants i les dinamitzadores implicades a l’eix comerciant, va ser molt positiva i enriquidora. Una bona experiència, sens dubte.

    Article complet

  • El nostre compte de Spotify!

    Per què no aprendre català cantant i ballant? Doncs a partir d’ara us proposem una selecció de bones cançons en català, d’autors i d’estils molt diferents, que esperem que a més d’aportar-vos una mica de ritme us ajudin a fer algun descobriment musical interessant, al mateix temps que potser us donen un cop de mà per aprendre vocabulari, fonètica o formes verbals!

    Comencem…

    Aquí teniu la llista de reproducció Català amb cançons!

    Esperem que us agradi.

    Us animem a proposar-nos cançons per ampliar l’oferta amb llistes de reproducció noves.

    Article complet

  • Parlem de l’enigma dels nou dits?

    El proper divendres 16 de febrer, a les 10.30 h, al club de lectura de nivell intermedi de la biblioteca Fort Pienc, parlarem de La nena dels nou dits, de Laia Fàbregas, una novel·la d’intriga amb una atmosfera entre realista i fantàstica que transcorre a través d’un magnètic itinerari per la recerca del passat del personatge principal, la Laura, que té nou dits, no deu, i que, com diu, sempre ha estat així.

    La Laura no ha arribat a saber per què només té nou dits. Ella i la seva germana, la Moira, també desconeixen per què els seus pares es van negar a fer fotos de la seva vida familiar i, en canvi, els van ensenyar a fer fotos mentals. Ara la Laura creu que no pot retenir més imatges mentals, i opta per escriure els seus records en un quadern per dur un arxiu paral·lel sobre paper. En explicar-ho a la Moira, les dues germanes s’endinsen en un tabú familiar que les condueix a buscar-ne la veritat. Alhora que prenen consciència dels valors que rebien a casa, senten amb inquietud que això les feia diferents dels companys d’escola. L’obra, a més a més, inclou una mirada inèdita sobre els opositors a la dictadura franquista que van protagonitzar la transició a la democràcia.

    Aquesta és, com veieu, una obra enigmàtica, polièdrica, que es pot llegir des de molts punts de vista… Quina n’és la vostra interpretació?

    Article complet

  • Aprendre català des del panjabi

    La Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura acaba de publicar la guia Viure a Catalunya. Aprenem català des del panjabi, el número 10 de la col·lecció que duu el mateix nom i que inclou versions en amazic, àrab, xinès, urdú, anglès i francès, entre d’altres. La publicació adreçada a la població catalana que té el panjabi com a llengua primera té per objectiu convidar aquests parlants a aprendre i usar la llengua catalana.
     
    La guia, que ha comptat amb l’assessorament de l’especialista Robert Masih,  s’estructura en tres apartats. El primer, Informació bàsica, facilita informació general sobre Catalunya i la llengua catalana, i fa una aproximació al català des del panjabi. El segon, Català, llengua d’acollida, ofereix diàlegs breus i vocabulari relacionats amb situacions de la vida quotidiana, agrupats per temes (les persones, la feina, el menjar, la salut, el lleure…). Finalment, a Comencem a parlar trobem diàlegs més extensos que aprofundeixen en els temes de l’apartat anterior.
     
    La publicació té format digital a la pàgina web de Llengua catalana http://llengua.gencat.cat/viure_panjabi on es poden consultar i descarregar tant el text com els fitxers d’àudio.
     
    El 17,2 % de la població catalana té origen estranger, d’aquests gairebé el 5% són nascuts al Pakistan i l’Índia (63.777 persones), països on, entre d’altres llengües, es parla el panjabi, concretament a la zona del Panjab, situat entre l’Índia i el Pakistan.
     
    La col·lecció Viure a Catalunya. Aprenem català des… es publica en col·laboració amb la Secretaria d’Igualtat, Migracions i Ciutadania.
     
    L’acolliment lingüístic i facilitar l’aprenentatge del català a les persones adultes que no el saben parlar és un objectiu bàsic de la Direcció General de Política Lingüística i el Consorci per a la Normalització Lingüística. A més de materials de suport com Viure a Catalunya. Aprenem català des de… o el Cercador de recursos per a l’acolliment lingüístic, Política Lingüística impulsa una àmplia oferta de formació en llengua catalana per a persones adultes mitjançant el Consorci per a la Normalització Lingüística, organització que desplega territorialment programes específics per facilitar la integració lingüística com el Voluntariat per la llengua.

    Article complet

  • Bàsic 1 a l’Escola Tabor

    Aquest mes de gener ha començat un curs de Bàsic 1 a l’Escola Tabor de Barcelona, al carrer Cartagena. És un curs molt especial perquè des del principi s’ha organitzat amb molta il·lusió unint els esforços de pares i mares de l’AFA de l’escola, amb els dels professors i la dinamitzadora del CNL de l’Eixample, que s’ha encarregat que aquest curs es pugui dur a terme finalment.

    Aquesta il·lusió ha estat traduïda, un cop s’ha aconseguit engegar el curs, en una assistència i motivació espectacular. L’alumnat que hi assisteix és en gran part pares, mares i familiars relacionats amb l’escola, però també hi ha algun alumne de fora que s’ha integrat al grup perfectament. Hi ha aprenents de Veneçuela, l’Argentina, Algèria, el Marroc, Irlanda, Perú, Colòmbia… que comparteixen la il·lusió per aprendre una mica més cada dia i dur-ho a la vida diària.

    Un alumne, el Carlos, va explicar a la professora que ha fet el pas de demanar a tots els botiguers que li parlin sempre en català, i una altra alumna, la Yasmine, va comentar que des que feia el curs de català se li havia obert un món de possibilitats perquè de sobte s’adonava que entenia tot (o quasi tot) el que llegia pel carrer. Només per això, ja val la pena fer el curs.

    Enhorabona i benvinguts, estudiants!

    Article complet

Delegació de l’Eixample

C. Calàbria, 66, 2n
08015 Barcelona

Tel. 934 512 445
eixample@cpnl.cat

De dilluns a divendres de 9 a 14 h i dijous també de 16 a 20 h


Categories


Comentaris recents


Núvol d’etiquetes


Enllaços d'interès


Interculturalitat


Materials per a l'aprenentatge


Recursos de consulta


Recursos del professorat


Històric



Núvol d'etiquetes

activitats del CNL de Barcelona assessorament biblioteques Campanyes català a taula cinema en català clubs de lectura codi de consum commemoracions concursos cursos còmics en català Empresa establiments adherits establiments col·laboradors Exposicions festes fires jocs en català Llengua llibres música Podcast poesia punts de trobada recursos restauració Sant Jordi segona mà sessions puntuals sortides fora de l'aula sèries teatre tradicions trobades amb autors voluntariat per la llengua -->