De quadres / *A quadres
En català, per parlar de la característica d’alguna cosa, utilitzem la preposició de. Així, parlarem d’una camisa de quadres, d’un vestit de ratlles, d’una planxa de vapor o d’una olla de pressió.
En català, per parlar de la característica d’alguna cosa, utilitzem la preposició de. Així, parlarem d’una camisa de quadres, d’un vestit de ratlles, d’una planxa de vapor o d’una olla de pressió.
1 comentari
Francesc Vall-llobera
19 oct. 11
18:49 #
I “quedar-se *a/de quadres” hauria de ser “restar/quedar de pedra”.