Arxiu per juny, 2021

  • El 9 Ets i uts. Personatges d’Osona: Anna Dodas

     

    Núm. 178// L’Anna Dodas i Noguer va néixer a Folgueroles el 1962. Va néixer, precisament, a la casa natal de Jacint Verdaguer, casualitats de la vida. Era llicenciada en Filologia catalana i tenia dues grans aficions en què destacava especialment: la literatura i la música, en concret la guitarra clàssica.  La relació que l’Anna tenia amb la música va influir i va transformar la seva obra literària.  

    Foto: Toni Mirabent

    Tot i que va morir amb 23 anys, va deixar força obra escrita. Va destacar com  a poetessa i ja el 1986 va guanyar el premi Amadeu Oller, amb el seu primer llibre de poesia Paisatge amb hivern, que va musicar Pep Baucells. El segon llibre de poemes que es va publicar, El volcà (1991), ja va ser pòstum perquè, malauradament, l’Anna va morir assassinada al sud de França l’any 1986. 

    Potser no és tan coneguda per la prosa, però també té textos de narrativa que va ser recollida per Edicions Cal·lígrafs l’any 2018 en el llibre Capvespres de foc i grana, nom que prové d’un conte que, ja el 1981, va rebre el Premi de Narrativa de l’Ajuntament de Vic. Caterina Riba, coeditora d’aquest llibre, considera que l’obra poètica i la narrativa de l’escriptora tenen molta relació, hi ha molt diàleg, perquè les escrivia de forma simultània. 

    L’Ateneu de Folgueroles va instituir l’any 1993 el premi biennal Memorial Anna Dodas i Noguer destinat a, d’una banda, remarcar la millor òpera prima publicada en llengua catalana, i de l’altra, preservar la memòria de l’autora que li donava nom. 

    Article complet

  • El 9 Ets i uts. Personatges d’Osona: Emili Teixidor

     

    Núm. 177// Emili Teixidor i Viladecàs (1932-2012) va néixer a Roda de Ter, però va viure gran part de la seva vida a Barcelona on va cofundar i dirigir l’escola Patmos, molt renovadora en el gris franquisme. Va estudiar una tirallonga de carreres universitàries, lligades al camp de les lletres (dret, magisteri, filosofia i lletres i periodisme), la qual cosa va fer que tingués una visió àmplia i humana de la vida. 

    És molt conegut per la faceta d’escriptor de narrativa infantil i juvenil que va dur a terme durant diverses dècades i que li va reportar diversos premis nacionals i estatals. Alhora col·laborà en publicacions periòdiques i en la premsa diària (Cavall FortOriflamaPresènciaAvuiEl Punt). Com que no s’estancà mai, va ser també col·laborador de Catalunya Ràdio. 

    El que no és tan conegut és que va residir dos anys a París, on dirigí una revista enciclopèdica de cinema en francès. A partir de 1979 escriu el seu primer llibre per a adults, Sic transit Gloria Swanson (premi Crítica Serra d’Or 1979). Aquí se’ns va revelar un Teixidor diferent, que a ritme de formigueta incessant va anar entrant en el panorama literari català: novel·les com Retrat d’un assassí d’ocells (1988), El Llibre de les Mosques (2000, premi Sant Jordi 1999), Pa negre (2003), obra guardonada amb el premi Crexells, la Lletra d’Or i el premi Nacional de literatura (2004), van engruixir la seva obra i li van donar consistència i categoria, sense desmerèixer l’anterior. Cal dir que de Pa negre se’n va fer un film guardonat als Goya. Més tard escrigué Laura Sants (2006) i Els convidats (2010). I ens quedem curts. 

    Article complet

  • El 9 Ets i uts. Lèxic sobre sèries: espòiler i sèrie derivada

    Espòiler i sèrie derivada  

    Núm. 176// En els darrers temps, i sembla que cada any més, les sèries han anat guanyant protagonisme a les nostres vides. Per això, tant si en som aficionats seguidors com si no, estem molt avesats a sentir –sobretot als mitjans de comunicació- paraules que ens arriben directament del món anglosaxó, com spoiler o spin off, que de fet és d’on venen gran part d’aquestes sèries.   

    Però com en podem dir d’aquests termes en català? Avui us hem preparat precisament aquests dos mots que sempre solem sentir en anglès i us expliquem quina solució ens proposa el Termcat (Centre de Terminologia) https://www.termcat.cat/ca pel que fa al català, i també què volen dir exactament.  

    Spoiler. L’equivalent en català és espòilerrevelació anticipada d’una part decisiva de la trama argumental d’una obra literària o audiovisual, que trenca l’efecte sorpresa o el plaer de la descoberta i pot fer minvar l’interès per la resta de l’obra. En contextos informals, la forma espòiler pot substituir-se sovint per expressions pròpies com ara esbotzada, rebentada o esguerro (del finalde l’argumentdel joc, etc., segons el cas).  

    Spin off. L’equivalent en català és sèrie derivada: sèrie de televisió que té el seu origen en una d’anterior, de la qual aprofita la popularitat d’un personatge per fer-lo protagonista del nou relat, sovint en un context espacial diferent. 

      

    Article complet

  • El 9 Ets i uts. Lèxic: vocabulari de xarxes socials

    Núm. 175// Avui us presentem el Vocabulari de les xarxes socials, una eina que ens permet conèixer els termes més usats en aquest camp. El TERMCAT, que és un centre de terminologia que vetlla per trobar noves paraules en català, sempre fa vocabularis que ens posen al dia. Aquesta obra ja té alguns anys ─la primera edició és del 2014 i se’n va tornar a fer una altra el 2017─, tot i així és ben útil, encara. A més, és un producte que està obert a noves ampliacions perquè, com sabem, internet és un món en expansió i en transformació. Es va elaborar en el marc de Realiter (Xarxa Panllatina de Terminologia), que té com a objectiu afavorir el desenvolupament de les llengües romàniques. 

    El vocabulari conté 155 termes relacionats amb les diferents xarxes socials, especialment el Facebook i el Twitter. Cada terme està en sis llengües romàniques (català, castellà ─variants d’Europa i de Mèxic─, francès, gallec, italià i portuguès ─variants d’Europa i del Brasil) i també en anglès. Les definicions són en català i, en alguns casos, també en castellà. Hi podem trobar paraules com ara trolejar (‘atacar una persona, un organisme o un determinat contingut web mitjançant la publicació a internet de continguts deliberadament provocatius o controvertits’) o piular (o també tuitar, no pas *tuitejar; i vol dir ‘publicar instantàniament a Twitter un missatge amb un nombre de caràcters limitat’), entre d’altres que molts de vosaltres coneixereu. El vocabulari el trobareu a: www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/156. 

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço