Arxiu per juny, 2013

  • 58. ‘Tanmateix’ no és sinònim de ‘també’

    Tanmateix expressa que una cosa té lloc, malgrat allò que semblava oposar-s’hi.

     

    No hi van assistir tots els membres de la Junta; tanmateix la reunió va ser molt útil.

     

    És la forma catalana del néanmoins  francès, l’italià nonostante, l’anglès however i el castellà sin embargo.

     

    També, en canvi, vol dir ‘així mateix’, ‘de la mateixa manera’,’ igualment’…

     

    S’accepten els títols de llicenciada en Dret i tanmateix també els resguards corresponents.

     

    Article complet

  • 57. Etcètera o tres punts?

    Si una enumeració d’elements queda oberta –perquè qui redacta el text no pretén concretar tots els elements que en formen part- es recorre a l’expressió etcètera (molt sovint abreujada) o bé als punts suspensius (però no a l’expressió etcètera i als punts suspensius alhora). El mot etcètera o l’abreviatura corresponent van precedits de coma; en canvi, els punts suspensius no admeten la coma abans, i s’enganxen directament al mot anterior.

    A l’estoig hi porto el llapis, la goma, la maquineta, el regle…    
     
    A l’estoig hi porto el llapis, la goma, la maquineta, el regle, etc.    
     
    A l’estoig hi porto el llapis, la goma, la maquineta, el regle, etc…    

    Article complet