Cotxe
Prové del nom Kocs, poble hongarès, on es fabricaven carruatges per a tot Europa a l’edat mitjana.
De fet es tracta d’un tipus de carro estirat per cavalls per tranposrtar persones. El terme original podia ser “kocsiszekér” que significa “carro de Kocs” i després es va abreujar en “kocsi” (pronunciat cotxi).
Article complet
Turquesa
Prové del nom Turquia, d’on provenien els mercaders que comerciaven o aquestes minerals.
Article complet
Mandarina
Prové del portuguès mandarim ‘funcionari xinès’. Per similitud amb el color groc dels mandarins xinesos, s’aplicà a les taronges de la Xina.

Article complet
Síndria
Prové del’àrab baṭîḫa sindîia, que vol dir ‘meló del país de Sind’, al Pakistan actual.
Article complet
Dàlia
Prové del llatí botànic dahlia, inspirat en el nom del botànic suec Dahl, que va importar la planta de Mèxic cap al 1789.

Article complet
Lot
Prové del nom del personatge bíblic Lot, en el qual s’inspirà Eduard Rifà (1882-1938), fundador de la marca registrada de l’empresa Ràdio-Lot de Barcelona que fabricà aquestes lanternes.

Article complet
Marialluïsa
Prové del nom de la reina Maria Lluïsa, muller del rei Carles IV d’Espanya, a qui dedicaren aquesta planta.
L’Aloysia citrodora té diversos noms populars, com ara herba Lluïsa, herba de la princesa o reina Lluïsa, en honor a la reina Maria Lluïsa de Parma (1754-1819).

Article complet
Marató
Prové del grec Marathṓn, planura grega d’on sortí un soldat corrent cap a Atenes per anunciar-hi la victòria dels grecs sobre els perses en la batalla d’aquest mateix nom (490 aC).
Aquest soldat, Fidipides, va morir per l’esforç que va suposar cobrir corrents els 42 quilòmetres que separen Marathṓn d’Atenes.
En les olimpíades modernes, la marató es va introduir l’any 1896, però no va ser fins al 1984 que hi van participar dones per primera vegada.

Article complet
Gall dindi
Prové del català (gall) d’Índies, perquè l’animal procedia d’Amèrica, lloc conegut com ‘les Índies’.
També se’n diu ‘indiot’, per la mateixa raó.
Fixeu-vos bé en la grafia! De vegades veiem aquesta paraula escrita amb apòstrof (d’indi), però s’escriu sense: gall dindi.

Article complet
Encetem la secció “A l’abril cada paraula val per mil” del 2015.
Durant el mes d’abril, cada dia una paraula que té l’origen en un mom de persona o de lloc.
Hamburguesa
Prové de l’anglès americà hamburger steak, que vol dir ‘bistec de la ciutat d’Hamburg’.

Article complet