Esparadrap
Mot que prové del francès sparadrap, que segurament el prengué de l’italià antic sparadrappo . Compost de sparare, que significa ‘esquinçar, partir pel mig’, i drappo, ‘drap’, perquè l’esparadrap s’aplica en tires tallades de llarg a llarg.
Fonts: Diccionari etimològic, de Jordi Bruguera, i Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines.
Cap comentari
Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.