• Olor de / *olor a

    Els substantius ‘olor‘, ‘pudor’ i ‘gust‘ sempre van seguits de la preposició de, mai de la preposició a.

    Per tant, direm que fa olor de colònia o pudor de benzina, i que una cosa té gust de maduixa.

    Article complet

  • 27. Hi ha o hi han

    En la llengua col·loquial, el verb haver-hi apareix sovint en plural quan també van en plural les paraules que el segueixen. Per exemple:

    Hi han moltes causes possibles

    Hi han gelats

    En les situacions de comunicació més formals, tant orals com escrites, s’han d’evitar aquestes frases amb el verb haver-hi en plural. En aquestes situacions s’ha de mantenir el verb en singular encara que les paraules que el segueixen vagin en plural. Per exemple, direm i escriurem:

    Hi ha moltes causes possibles

    Hi ha gelats

    Article complet

  • Ja cal que et calcis

    Té l’origen en els antics ordes monacals. Els monjos anaven descalços, però quan havien de fer un camí dificultós es calçaven per evitar ferides als peus. D’aquí ve l’expressió “ja cal que et calcis“, per indicar que s’ha d’afrontar una situació dificultosa.

    Article complet

  • I tant!, és clar!, naturalment! / *com no!

    En català, podem dir “i tant!“, “és clar!” o “naturalment!“, per expressar conformitat. En canvi l’expressió com no!, del castellà cómo no, és incorrecta.

    Article complet

  • 26. Fix o fixe?

    En català hi ha adjectius i noms que acaben en síl·laba tònica o forta i en -x —com complex, annex, reflex, fix— o en -xt —com text, pretext, mixt, etc.— que ens fan dubtar quan els hem de dir en masculí. En aquests casos són incorrectes les formes amb -e com complexe, fixe, reflexe o texte.

    Respecte als noms —per exemple: un reflex del sol, un text curt— la forma singular és sense e i el plural masculí es forma afegint -os al singular: uns reflexos del sol i uns textos curts.

    Respecte als adjectius, han de concordar amb el nom que acompanyen. El plural del masculí, com en el cas dels noms, es forma afegint -os al singular: uns llocs fixos, uns grups mixtos. Per fer el femení singular, afegim una a al masculí: un lloc fix i una taula fixa, un grup mixt i una comissió mixta.
    Per escriure el plural del femení, posem -es: unes taules fixes i unes comissions mixtes.

    Article complet

  • Donar carbassa

    Antigament, a pagès, quan una noia no volia continuar una relació sentimental servia carbassa per dinar. Llavors, el nuvi entenia que la relació no tiraria endavant. Per això, “donar carbassa” conserva el sentit de negativa, de refús.

    Article complet

  • 25. Vam o vàrem?

    Les dues expressions vam i vàrem  —vam escriure i vàrem escriure, vau anar-hi i vàreu anar-hi, o van llegir-ho i varen llegir-ho— són correctes.

    Vas- vares
    Vam – vàrem
    Vau – vàreu
    Van – varen

    En la llengua escrita, de tota manera, es dóna preferència a la primera: vas, vam, vau i van.

    El que sí que s’ha d’evitar és barrejar les dues formes en un mateix text. N’hem de triar una per coherència.

    Article complet

  • Al matí, a la tarda, a la nit / *pel matí, *per la tarda, *per la nit

    En català, utilitzem les expressions temporals al matí, a la tarda i a la nit, precedides sempre de la preposició a. La influència del castellà, però, fa que de vegades sentim pel matí, per la tarda o per la nit, formes que s’han d’evitar.

    Es necessita dependenta al matí.

    Només treballa a la tarda.

    Article complet

  • Estar pelat

    Antigament, només els senyors podien dur barba i els cabells llargs, que eren un signe d’estatuts social i de poder econòmic. Els esclaus, els vassalls i els servents, en canvi, havien d’anar pelats de cara i de cap. Per això quan no tenim diners diem que “estem pelats“.

    Article complet

  • Haver de / *tenir que

    En català, per indicar obligació fem servir ‘haver de’. Tenir que és un calc del castellà que hem d’evitar.

    Avui hem d’anar al metge.

    No vaig poder venir perquè vaig haver de treballar.

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço