Arxiu per gener, 2013

  • 33. Emoticones

    Què són les emoticones?

     

    Són “icones emotives” —d’aquí ve el nom— o símbols gràfics que s’utilitzen per expressar estats d’ànim, però també professions i personatges, gestos… en els missatges de correu electrònic o els xats d’Internet.

     

    Generalment consisteixen en representacions del rostre humà a partir de caràcters ASCII. Alguns exemples són:

     

    :- )       estic content/a                                 😮       quina sorpresa!

    😀      estic rient                                          (00)     bon dia!

    :-[        estic molt trist/a                               :-&      amb la llengua feta un embolic

    Article complet

  • 47. *Paulatinament?

    Gradual és un dels mots que pot servir per substituir el castellanisme *paulatí –ina. També pot ser útil progressiu –iva.

    Pel que fa a la forma adverbial, en comptes de *paulatinament podem dir gradualment, progressivament, lentament o de mica en mica.

    Article complet

  • 46. Errades freqüents en la llengua oral (2)

    Fix o fixe, text o texte?

    En català hi ha adjectius i noms que acaben en síl·laba tònica o forta i en -x —com complex, annex, reflex, fix— o en -xt —com text, pretext, mixt, etc.— que ens fan dubtar quan els hem de dir en masculí. En aquests casos són incorrectes les formes amb -e comcomplexe, fixe, reflexe o texte.

     

    Respecte als noms —per exemple: un reflex del sol, un text curt— la forma singular és sense e i el plural masculí es forma afegint -os al singular: uns reflexos del sol i uns textos curts.

     

    Respecte als adjectius, han de concordar amb el nom que acompanyen. El plural del masculí, com en el cas dels noms, es forma afegint -os al singular: uns llocs fixos, uns grups mixtos. Per fer el femení singular, afegim una a al masculí: un lloc fix i una taula fixa, un grup mixt i una comissió mixta.

    Per escriure el plural del femení, posem -es: unes taules fixes i unes comissions mixtes.

    Article complet

  • 45. Errades freqüents en la llengua oral

    Si diem malament una paraula, quan l’escrivim reproduirem el mateix error. Vegem algunes pronúncies incorrectes d’algunes paraules d’ús més freqüent.

    *pronúncia incorrecta                    √ pronúncia correcta

    còdig                                                           codi  
    corretgir                                                   corregir
    extendre                                                  estendre
    garantitzar                                              garantir
    línea                                                           línia
      llingüística                                              lingüística
    llògica                                                       lògica
    metereologia                                         meteorologia
    nord-americà (pron. nord)             nord-americà (pron. nort)
    pàrraf                                                       paràgraf
    periode                                                    període
    texte                                                         text

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço