Arxiu per abril, 2021

  • El 9 Ets i uts. Personatges d’Osona. Najat El Hachmi

     

    NAJAT EL HACHMI 

     

    Núm. 170// Najat El Hachmi és una reconeguda escriptora que ha estat traduïda a diverses llengües. Va néixer a Beni Sidel el 1979, a la província marroquina de Nador i als vuit anys va venir a Vic. Anys més tard va estudiar Filologia Àrab a la Universitat de Barcelona. Havia treballat de mediadora cultural a Vic i més endavant de tècnica d’acollida a Granollers. 

    Va presentar un informatiu setmanal en llengua amaziga a l’emissora Catalunya Cultura. A més, ha publicat articles al diari El 9 NouL’Avenç o Letras Libres, entre d’altres; des del 2008 és col·laboradora d’El Periódico de Catalunya. El seu primer llibre, Jo també soc catalana, del 2004, autobiogràfic, tracta de la identitat i del procés d’arrelament al país. El 2008 arriba L’últim patriarcapremi Ramon Llull i Prix Ulysse, a més de ser finalista al Prix Méditerranée étranger 2009. En aquesta novel·la ens mostra les tensions que hi ha entre cultures i entre generacions.  

    L’any 2011 es publica el seu tercer llibreLa caçadora de cossos, i en el següentLa filla estrangera (2015), que obté els premis Sant Joan i Ciutat de Barcelona, torna als conflictes intergeneracionals. A Mare de llet i mel (2018) explica la vida de la mare de la protagonista de l’anterior novel·la enquadrada en un ambient tradicional, a la vall del RifEl 2019 es publica l’assaig Sempre han parlat per nosaltres, sobre feminisme, identitat i discriminació. I aquest any ha guanyat el premi Nadal amb El lunes nos querrán (escrita simultàniament en versió catalana). 

    Article complet

  • LLEIXES – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    lleixa: relleix o prestatge fet d’obra i adossat a una paret, a la campana d’una llar, etc.

    Mot derivat de lleixar, forma catalana antiga de deixar

    Font: Diccionari.cat

    Article complet

  • LLÀNTIA – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    llàntia: entre d’altres significats…

    1 Aparell que té un dipòsit on es posa un líquid combustible i una metxa immergida en el líquid llevat en un dels extrems, i serveix, encès el cap de la metxa, per a produir llum. Encendre la llàntia. Apagar la llàntia. A la cripta cremen dues llànties nit i dia. Llàntia d’esperit de vi.

    2.  Taca, especialment d’oli o de greix. Portava la camisa plena de llànties.

    Provinent d”una variant *lantăda del romànic, alteració del llatí lampas, -ădis, ‘llumener’, i aquest, del grec lampas, -ádos ‘torxa, llumener’, amb influx del llatí  lanterna ‘llanterna’

    Font: Optimot i Diccionari.cat

    Article complet

  • BROQUES – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    broca: entre d’altres significats hi trobem aquests:

    1.Eina metàl·lica cilíndrica, tallant d’un cap, que s’aplica a diferents màquines o eines que foraden fusta o altres materials.
    2. Clau de cabota quadrada amb què els sabaters subjecten la sola a la forma quan fan o adoben calçat.
    3. Busca de rellotge.

     

    Font: Optimot

    Article complet

  • El 9 Ets i uts. Personatges d’Osona. M.Àngels Anglada

    MARIA ÀNGELS ANGLADA I DABADAL 

    (1930-1999) 

     

    Núm. 169// Nascuda a Vic, des de petita viu la passió per la música, com es reflectirà en alguna de les seves novel·les. Es va llicenciar en Filologia Clàssica i va exercir l’ensenyament a Figueres, on es traslladà el 1961. Coneixedora i apassionada del món clàssic, va traduir textos del llatí i del grec al català.  

    Va conrear diversos gèneres com la poesia, la narrativa, la crítica literària i lassaig literari. La seva primera obra destacable va ser Les closes, novel·la guanyadora del premi Josep Pla de 1978. A partir d’aquí basteix una robusta trajectòria literària, com ara la novel·la Sandàlies d’escuma, que li va suposar guanyar premi Lletra d’Or el 1985 i el Premio Nacional de la Crítica. Més endavant es publica Columnes dhores, recull de tota la seva poesia fins al 1990; el segueixen Artemísia (1990) i sobretot El violí dAuschwitz (1994). En aquesta darrera novel·la, que va tenir molt d’èxit i va ser molt traduïda, ens endinsa en el tètric i abominable món dels camps de concentració, sense perdre gens de sensibilitat i de tendresa. Se’n va voler fer una pel·lícula amb guió de Jorge Semprún, però que no es va acabar de realitzar. I no podem oblidar Quadern dAram, una novel·la compromesa que ens explica tragèdia del poble armeni al començament del s. XXEn els últims anys també va fer literatura per a infants i joves.  

    Tota una vida dedicada a la literatura i l’ensenyament de les llengües clàssiques. Justament la mort de Maria Àngels Anglada es va produir edia de Sant Jordi. A Vic, hi ha un parc que porta el seu nom. 

    Article complet

  • XERRAR – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    xerrar: parlar molt i sense substància, pel sol gust de parlar, fora de propòsit. Es passa tot el dia xerrant amb el veïnat. Xerra més que setze.

    D’origen expressiu, d’un parlar va, insubstancial

    Font: Optimot i Diccionari.cat 

    Article complet

  • XEFLIS – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    xeflis: àpat abundós, especialment per a celebrar alguna cosa.

    Mot propi de la Garrotxa, la Selva, Plana de Vic, el Maresme, el Vallès, el Penedès, el Camp de Tarragona, segons el Diccionari català-valencià-balear.

    D’origen incert, segurament expressiu, amb possible influx del verb xafar, per al·lusió a la preparació de certs menjars suculents, i també de xef ‘cap de cuina’ (gascó chèfis).

    Font: Diccionari.cat

    Article complet

  • TORRATXA – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    torratxa: test cilíndric per a tenir flors. Una torratxa amb geranis

    D’origen incert, potser de l’occità torracha ‘torre de guaita’, que podria provenir del llatí turris acta ‘torre empesa’, com a màquina de setge.

    Paraula pròpia de la comarca d’Osona

    Font: Diccionari.cat i Diccionari català-valencià-balear

    Article complet

  • TEST – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    test: vas de terrissa, generalment en forma de con truncat, que, ple de terra, serveix per a criar-hi una planta. Tenia el balcó ple de testos amb clavellines.

    Provinent del llatí tĕstu  ‘tapadora o vas de terrissa’,

     

    Font: Diccionari.cat

    Article complet

  • TECA – “A l’abril, cada paraula val per mil”

    Cerca el corresponent sinònim entre els altres cartells que trobaràs als comerços d’Osona  i participa en el concurs omplint el formulari del blog A l’abril cada paraula val per mil 

    teca: 1. vianda, menjar, conjunt de coses comestibles. Només es preocupava per la teca.

    2.Conjunt de coses a fer, feina a fer. No ho acabarem pas avui: encara queda molta teca.

    Probablement provinent d’encatacar-se ‘menjar-se’, encreuament d’ atacar-se i encarcanyar-se,

    Font: Diccionari.cat

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço