Origen de ‘treballar’
Treballar és un derivat del llatí tripalium, una espècie de “cep o instrument d’aferrar i turmentar”. En alguns casos, treball encara conserva el sentit de patiment: amb penes i treballs.
Treballar és un derivat del llatí tripalium, una espècie de “cep o instrument d’aferrar i turmentar”. En alguns casos, treball encara conserva el sentit de patiment: amb penes i treballs.
Recolzar és posar una cosa de manera que descansi sobre un suport: pots recolzar l’escala a la paret. Té sentit físic i figurat: una teoria es recolza sobre fets indiscutibles (en principi…). És correcte, doncs, quan és sinònim de repenjar-se.
En canvi, és incorrecte quan es fa servir com a sinònim de donar suport, que és advocar per alguna cosa a obtenir: cal donar suport a les mesures d’estabilització.
Per tant, ens podem recolzar on vulguem (o puguem), però el suport ens l’han de donar.
‘Passar-se‘, en català, vol dir ‘excedir-se‘ i, en canvi, ‘passar‘ vol dir ‘anar a algun lloc‘. Per tant, no és correcte dir aquesta tarda em passaré per la botiga, sinó aquesta tarda passaré per la botiga.
En llatí, les tiges dels cereals s’anomenaven calami. Quan es partien per algun motiu, els pagesos cridaven calamitas!, per donar a entendre que s’havia perdut la collita de cereals. Avui dia l’expressió “quina calamitat!” conserva el sentit de desastre o desgràcia.
Rentable vol dir que es pot rentar. En canvi rendible és tot allò que dóna un bon rendiment o que té rendibilitat econòmica. En aquesta segona accepció, és un mot derivat de renda.
Recordeu que tots els derivats de rendible i renda han de mantenir la lletra d de l’arrel: rendiment, rendibilitat, rendibilitzar, rendista…
Decididament, l’únic que és rentable és el diner negre.
En català, els àpats o les begudes es posen bé o malament, però no senten bé o senten malament.
Avui el dinar se m’ha posat malament.
Amb aquest fred, un cafè calent se’m posaria molt bé.
L’armari, originàriament, era el moble on es desaven les armes. Els cavallers necessitaven aquest espai per dexar-hi l’armadura, la llança, etc. i, en canvi, la roba es guardava en baguls o en calaixos. Amb el temps, els armaris es van convertir en mobles on es penjava la roba perquè no s’arrugués.
Senyalar significa fer o posar un senyal en una cosa: Senyaleu amb una creu la resposta correcta. És sinònim de marcar.
Assenyalar vol dir:
– mostrar amb un senyal: No heu d’assenyalar amb el dit.
– dir o manifestar: El ministre va assenyalar que el dèficit públic disminuirà notablement.
– indicar: El baròmetre assenyala pluja.
– fixar o determinar: Hem d’assenyalar la data de la reunió.
Recordeu que, en català, senyal és un mot masculí: Els senyals de circulació.