• 61. Llapis, retolador, motxilla, xandall…

    Com cada any pel setembre…
    Com cada any pel setembre, comença un nou curs escolar. Els nens confeccionen inacabables llistes de material que els pares llegeixen amb resignació, tot pensant en els equilibris que els tocarà fer per no sortir del pressupost familiar.
    I és que tot és necessari. Des dels estris de tota la vida (llapis, goma d’esborrar, maquineta de fer punta, bolígraf, ploma estilogràfica…) fins a les eines més modernes (líquid correctiu, retolador de punta fina, marcador fluorescent, notes adhesives…), sense oblidar altres objectes imprescindibles perquè els estudiants es puguin organitzar adequadament (clips, grapadores, perforadores, carpetes de tota mena, pots de llapis…).
    És clar que, un cop comprat tot aquest material, encara caldrà pensar en els llibres de text, la motxilla (amb rodes o sense), el xandall, la bata… Tot això sense comptar que potser l’ordinador de casa necessitarà que l’actualitzem (un ratolí sense cable, un teclat nou, una connexió ADSL…).

    Per recordar:

    Llapis és invariable, és a dir, pren la mateixa forma per al singular i per al plural (un llapis, dos llapis)

    La motxilla i el xandall, ambdues amb doble ela…

    El Tipp-Ex i el Post-it són les marques comercials del líquid correctiu i de les notes adhesives, que són els productes genèrics. És semblant al Velcro (veta adherent) o a les Wamba (vambes, sabatilles per fer esport).

    *Inalàmbric no existeix, perquè no tenim alambres en què connectar aquest ratolí (o el telèfon). Ha de ser sense cable o sense fils.

Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço