• Tants caps tants barrets

    Tants capsSignificat

    Expressió que indica, referint-se a diferents persones, la disparitat de conveniències, propòsits, etc., entre cadascuna i les altres (DIEC2)

    Origen

    En el blog Etimologies paremiològiques de Víctor Pàmies, s’hi explica l’origen possible i el significat diferent que tenia en un principi, quan es referia que cada persona havia de pagar la part que li tocava.

    En el mateix blog s’hi esmenta que probablement  la citació té un origen remot llatí: Quot homines, tot sententiae [LL], atribuïda a Terenci (llegida a Formió, v. 454), d’on hauria passat a la resta de llengües de cultura llatina (anglès, italià, castellà, català…): Tants homes, tantes opinions, Tanti uomini tanti modi di pensare [IT], etc.

    Sinònims

    Cadascú per on l’enfila

    Tants d’homes, tants de parers

    (Víctor Pàmies i Riudor  DITES.CAT  Edicions Barcanova)

    Altres llengües

    Alemany

    So viel Köpfe, so viel Sinne

    Anglès

    – To be at variance

    – You can’t please all the people all of the time

    Basc

    Zenbat buru, hainbat aburu

    Castellà

    Cada loco con su tema

    – De tal cabeza, tal sentencia

    – Tantos hombres, tantos pareceres

    Francès

    Autant de têtes autant d’avis

    Italià

    Tante teste, tante idee

    Romanès

    Câte capete, atâtea păreri

    Rus

    Сколько людей, столько и мнений 

    Les traduccions han estat possibles gràcies a la col·laboració de:

    Xus Ugarte i Ronald Puppo de la Universitat de Vic (anglès); Núria Codina de la Universitat de Chemintz i Javier Orduña de la Universitat de Barcelona (alemany); Itziar Aduriz de la Universitat de Barcelona, Jon Elordi, Josean Odiaga i Antton Olano (basc);  Xus Ugarte i  Claude Carcenac de la Universitat de Vic (francès); Joan Fontana de la Universitat de Barcelona (romanès), i Iliuxin Grigori, Kikteva Ksènia, Merzliakova Ksènia, Popova Victòria, Rudnik Svetlana, Xàrina Olga i Lukiànova Anastàsia de la Universitat Estatal Lomonóssov de Moscou (rus).

    Informació complementària:
    http://stel.ub.edu/paremio-rom/ca/

    http://refranys.wordpress.com/about/

Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

alabril anyelletllanat apòstrof català comptar contar cursos dat dit dret DUC dut enllepolit erradicar expressions fil flairefina frase feta frases fetes gallina guants hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala justícia llengua llepol lèxic nova gramàtica numerals punta quinfumfa recursos riquesa lèxica sinònims taló temps termcat topònims tramvia tèxtil verbs vint-i-nou xica