Arxiu per abril, 2016

  • Joana Raspall

    cartell 21 Joana Raspall JOGUINESJoana Raspall (Barcelona, 1913 – Sant Feliu de Llobregat, 2013) va ser escriptora i bibliotecària. La seva obra és sobretot de teatre i poesia infantil. És en aquest últim camp que ha estat una de les precursores del gènere del nostre país. Els seus poemes  infantils destil·len senzillesa i claredat, cosa que els aproxima al públic menut.

    D’entre la seva obra destaca Bon dia, poesia!, Versos amics, Poemes per a tot l’any i Pinzellades en vers. En aquesta última, dins el bloc “Aquarel·les”, hi podem trobar el poema “Si em feu dir la cosa…”. És un fragment d’aquest poema que trobareu en un cartell de la campanya.

    __________________________________________________

    SI EM FEU DIR LA COSA…
    Veig muntanyes de joguines,
    totes noves i volgudes:
     
    cotxes, nines
    pilotes de tots colors,
    dolces bestioles peludes,
    pallassos amb panderetes,
    trens, cuinetes,
    ,capses amb molts jocs…
    Però si em feu dir la cosa
    que més feliç em farà,
    us diré: Conteu-me històries!…
    Qui me les vol explicar?
    Apagaríem la tele
    i jo us podria escoltar!

    Article complet

  • Josep Pedrals

    Josep Pedrals (Barcelona, 1979). Poeta i rapsoda. Ha col·laborat amb diversos mitjans, com l’Avui, Catalunya Ràdio, El Temps i el diari Ara. És autor de El furgatori, El Romanço d’Anna Tirant i l’espectacle Endoll, entre altres. 

     

     

    cartells jpg_Pa¦ügina_02I sents el so, entrant pel cel obert,

    d’una forquilla gràcil que s’acuita

    a abatre’s contra un plat: el repiqueig

    tan entranyable d’engendrar una truita.

    Article complet

  • Josep Pla

    cartell 19 Josep Pla CAFÈS-BARJosep Pla i Casadevall (Palafrugell, 1897 – Llofriu, 1981) va ser periodista i escriptor català. Representa una de les figures de referència de la literatura catalana i es considera l’escriptor més conegut i llegit de totes les èpoques. Ha publicat una extensa obra en prosa.

    Com a periodista va fer de corresponsal a França, Anglaterra, Alemanya i Rússia, però ja es va plantejar l’ofici d’escriptor ben aviat. La prosa de Pla descriu amb precisió paisatges, societat, vida…, la qual cosa l’aproxima a un públic molt ampli. De la seva obra destaquen Coses vistes, El carrer estret, El quadern gris i de narració curta, Contraban i altres narracions. Va rebre quatre vegades el Premi Crítica Serra d’Or i el 1979, la Generalitat li va concedir la Medalla d’Or.

    El fragment escollit per a la campanya de “A l’abril cada paraula val per mil” pertany a l’obra Tres artistes

    _____________________________________________

    […] Gairebé tot el que pot succeir en públic succeïa llavors en els cafès, i el que no hi succeïa no existia. Els cafès eren llocs d’esbarjo, llotges de contractació i ambients d’informació. […]

     

     

    Article complet

  • M. Antònia Oliver

    cartell 18 M.Antònia Oliver ROBAMaria Antònia Oliver (Manacor, 1946). Des de ben petita ja es va sentir atreta per la literatura. Amb 23 anys ja va publicar la primera novel·la Cròniques d’un mig estiu, i a partir d’aquesta obra ja publica novel·les, contes, teatre… i es fa un nom de prestigi en el món literari català. Com a traductora ha traduït Jules Verne, Mark Twain, Stevenson.

    Pertany a l’anomenada “Generació dels setanta”, que es caracteritza per una mirada trencadora tant culturalment com social. D’entre les seves obres, destaquen Joana E., Estudi en lila, Tallats de lluna

    Va rebre la Creu de Sant Jordi, el 2007 i el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes, el 2016.

    El fragment recollit en els cartells de “A l’abril cada paraula val per mil” pertany a la novel·la Joana E.

    _____________________________________________

    […]Ell es va asseure al meu costat per mirar el llibre, però aviat va quedar adormit.

    A mitjan estiu encara tenia la pell blanca, però ja no semblava de cera transparent. I la sev esquivesa s’havia convertit -un miracle, deia sa madona Bel- en ganes insaciables d’estar amb mi.

    Cada dia, després d’esmorzar -en Bernadet menjava amb tal delit que semblava que tenia por que no n’hi hagués prou, però no li feia gaire profit-, abnas que no fes massa calor, ens n’anàvem a la garriga. Jo, amb un vestidet de seda prim com un tel de ceba, braços i cames enlaire, havia parès d’ell a descalçar-me sempre que la terra fos prou flonja per als meus peus. Ell, amb calçons fins al turmell, màniga llarga fins a la punta dels dits, coll alt i capell d’ala amplíssima, es descalçava tan bon punt no ens podien veure des de les cases. A mi se’m posaven tots els colors a la cara, a ell li fugien; jo tornava amb la pell tibant, colrada, puntejada d’una suor sana; ell, amb les galtes reblanides i el front esquitxat d’un gotellim fred, grisós, els llavis lívids i els ulls engrandits. […]

     

     

    Article complet

  • Miquel Martí i Pol

    cartell 17 Miquel Martí i Pol CARNISSERIA

     

     

    Miquel Martí i Pol (Roda de Ter, 1929 – Vic, 2003). Autodidacte. Procedeix de la classe obrera. Va treballar a les oficines d’una fàbrica tèxtil fins que una malaltia l’obligà a restar al llit. La seva poètica és una prodigiosa reflexió i revaloració de la vida quotidiana vista des de l’angle de la seva experiència personal d’home convalescent. La seva fidelitat als orígens és prou notòria. El poema que hem seleccionat és de la seva col·lecció de poemes per a infants i parla del pa amb tomàquet.

     

     

    Déu ens dó ser catalans

    per menjar bon pa amb tomàquet

    amb un raig d’oli discret

    i un pols de sal si fa falta;

    pa de pagès si pot ser

    que és més saborós que els altres

    i tomàquet ben madur,

    però que no ho sigui massa.

     

    Déu ens dó un tall de pernil

    o llonganissa ben ampla

    perquè acompanyin el pa

    ben sucadet amb tomàquet;

    pernil de bon mastegar,

    llonganissa de la Plana,

    que els osonencs en això

    tenim molta anomenada.

     

    Déu ens dó tot el que he dit

    i bons amics a la taula

    per compartir el que mengem

    i fer petar la xerrada,

    que conversar amb els amics

    sempre sol despertar gana

    i el menjar, si és compartit,

    resulta més saludable.

     

     

    Article complet

  • Joan Margarit

    Joan Margarit (Sanaüja, 1938). Poeta i arquitecte. Va començar a escriure en castellà, però aviat va passar a fer-ho en català. Ha estat traduït a l’anglès, l’alemany, el basc, el rus, l’hebreu, el portuguès i l’espanyol, entre altres llengües, la qual cosa li ha donat projecció internacional.

    És, sens dubte, un dels autors cabdals de la literatura catalana contemporània.

    Aquest poema, “Equipatge” pertany al llibre Casa de Misericòrdia.

     

    cartell 16 Joan Margarit EQUIPATGEQuan anem de viatge, la teva mare i jo

    fem les maletes damunt del teu llit.

    La roba ben plegada, els necessers,

    els llibres, els bitllets, les medicines,

    escampats però en ordre.

    Tots els viatges comencen aquí,

    en aquesta espaiosa cambra íntima

    que vam pintar d’un fúcsia suau

    en saber que mai més no tornaries.

    La cambra ha tret arrels que, a poc a poc,

    es fan profundes dins la teva absència.

    Fem les maletes per a un tren nocturn.

    Article complet

  • M. Mercè Marçal

    cartell 15 M.Mercè Marçal FARMÀCIA

     

    Maria Mercè Marçal (Ivars d’Urgell, 1952). Llicenciada en Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona. Procedeix d’una família camperola. Premi Carles Riba de poesia 1977. Es declara feminista i nacionalista. Participà en la fundació de Llibres del Mall. La seva poesia evidencia la pròpia experiència com a dona i la investigació sobre aspectes formals. El poema seleccionat és “Velles corrandes per a la Pepa”, del poemari Bruixa de dol

     

    Ai, quina cara més clara,
    veïna del meu carrer.
    Sense fanal ni alimara
    faríeu llum al coster.
    I si una ombra de nit ve
    i en els vostres ulls s’hostatja,
    la lluna farà el seu ple
    al tombant de cada galta,
    veïna del meu carrer.

    Ai, quina cara més clara,
    veïna del meu carrer,
    com una casa enramada
    amb brancades de llorer.
    Amb brancades de llorer,
    poliol fresc a l’entrada,
    espígol sec al graner,
    flor de saüc i herba sana,
    veïna del meu carrer.

    Quina cara feu més clara,
    amiga del meu coster,
    com la vela del veler
    entre la pluja i l’onada.
    Com la claror que s’amaga
    en el vi bo del celler,
    i en vell cor del carrer
    de Gènova on feu estada.
    Veïna del meu carrer,
    ai, quina cara més clara!

    Article complet

  • Joan Maragall

    cartell 14 Joan Maragall JÒQUER

     

    Joan Maragall (Barcelona, 1860-1911). Llicenciat en Dret a la Universitat de Barcelona. Poeta, assagista i traductor. És l’autor en vers més representatiu del Modernisme. Fill d’un industrial, propietari de telers i d’una fàbrica de cànem, el pare el protegí durant molts anys. Treballà molt activament com a periodista. Capdavanter de l’opinió catalana del seu temps, gaudí d’una autoritat indiscutible pel fet de no haver volgut decantar-se per cap partit polític.

     

     

     

    La ginesta altra vegada!

    La ginesta amb tanta olor!

    És la meva enamorada

    que ve al temps de la calor.

    Per a fer-li una abraçada

    he pujat dalt del serrat:

    de la primera besada

    m’ha deixat tot perfumat.

    Feia un vent que enarborava,

    feia un sol molt resplendent:

    la ginesta es regirava

    furiosa al sol rient.

    Jo la prenc per la cintura:

    l’estisora va en renou

    desflorant tanta hermosura,

    fins que el cor me n’ha dit prou.

    Amb un vímet que creixia

    innocent a vora seu

    he lligat la dolça aimia

    ben estreta en un pom breu.

    Quan l’he tinguda lligada

    m’he girat de cara al mar…

    M’he girat al mar, de cara,

    que brillava com cristall;

    he aixecat el pom enlaire

    i he arrencat a córrer avall.

     

    “Seguit de les vistes al mar”

    Article complet

  • Tomàs Lluc

    Tomàs Lluc és el pseudònim de Lluís Payrató, catedràtic de Lingüística Aplicada del Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona. A més de la tasca com a docent i investigador, amb aquest pseudònim ha publicat Llibre dels oficis i Lletres poètiques, aquest darrer amb Cristina Losantos, que són volums de poesia per a menuts i grans d’un registre ben diferent del de la seva activitat professional.

     

    13 jpg_LlucRes no és veritat ni és mentida…

    res massa gros ni petit…

    Tot depèn del gruix dels vidres…

    de les lents amb què ho has vist!

    “Òptics i astrofísics”

    Article complet

  • Marc Granell

    Marc Granell (València, 1953). Traductor i poeta, ha estat un dels autors més compromesos a l’hora de dinamitzar la literatura catalana al País Valencià, especialment a l’entorn de la revista Cairell.

    Com a poeta ha estat reconegut amb el premi Vicent Andrés Estellés, dins dels Premis Octubre, i també l’Ausiàs March.

    És autor, entre altres títols, de Llarg camí llarg, Notícia de la tribu, Refugi absent, Exercici per a una veu, Versos per a Anna i els poemaris per a infants L’illa amb llunes i La lluna que riu i altres poemes.

     

    cartells jpg_Pa¦ügina_25Oda als peus

    Grans o menuts,

    amples o estrets,

    grossos o fins,

    lletjos o bells,

    siguen com siguen

    són tots els peus

    dignes d’estima

    i aplaudiment.

    Som el que som

    gràcies a ells:

    ens fan anar

    ràpids i drets

    per onsevulga

    que desitgem,

    deixant-nos lliures

    les mans per fer

    treballs, carícies,

    menjars, adéus…

     

     

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço