El dol és el dolor que passa un mateix a causa d’una pèrdua, i el condol, el dolor per la pena d’una altra persona. Moltes vegades, però, sentim a dir pèsam, un castellanisme que cal evitar.
S’ha mort el pare de la Maria i he anat a donar-li el condol
Article complet
Fes-ho córrer!
Etcètera és una paraula d’origen llatí i vol dir ‘i les coses restants’. En llatí eren dos mots, la conjunció et i l’adjectiu ceterus, que s’escrivien separats, et ceterus. En català, però, ha quedat fossilitzat en un sol mot, ‘etcètera’, que s’utilitza per escurçar una relació de coses fàcilment deduïbles pel context.
Hi havia tota mena de fruita: pinya, aranja, préssec, meló, etc.
Article complet
Fes-ho córrer!
Apretar no és un verb català i, per tant, l’hem de substituir per un altre, com ara prémer, ajustar-se, etc., segons el context.
Si prems aquest botó s’il·luminarà la pantalla.
Amb aquesta situació ens haurem d’estrènyer el cinturó.
Article complet
Fes-ho córrer!
Cal diferenciar entre donar suport, que significa ‘ajudar’ o ‘defensar’, i recolzar, que implica la idea de descansar pes. En castellà només hi ha un verb per referir-se a tots dos significats, apoyar, però en català no és correcte. Per tant, segons el context, direm donar suport o recolzar.
L’associació dóna suport a les famílies afectades
Deixa l’escala recolzada a la paret
Article complet
Fes-ho córrer!
En català, de la nit dels dies 24 i 31 de desembre en diem nit de Nadal i Cap d’Any. Per influència del castellà, però, és possible sentir nit bona o nit vella, traduccions de Nochebuena i Nochevieja que no són correctes.
Per Cap d’Any solem anar a sopar a casa del meu germà
Article complet
Fes-ho córrer!
En català, del dolor muscular que produeix l’excés d’exercici físic o el sobreesforç, se’n diu ‘estar cruixit’, ‘estar adolorit’ o ‘estar baldat’. Tenir agulletes és un calc del castellà agujetas que cal evitar.
Ahir vaig anar a esquiar i avui estic ben cruixida.
Ahir vaig anar a esquiar i avui estic ben cruixida adolorida.
Ahir vaig anar a esquiar i avui estic ben baldada.
Article complet
Fes-ho córrer!
L’ombra és l’espai on no toca el sol o la imatge d’un cos que es projecta sobre una superfície. Moltes vegades, però, sentim a dir sombra, un castellanisme que cal evitar. De fet, si ens hi fixem, l’adjectiu és ‘ombrívol’, i no sombrívol.
Vaig a seure a l’ombra, que m’ha tocat massa el sol
No es refia ni de la seva ombra
Article complet
Fes-ho córrer!
Tant trànsit com tràfic són paraules correctes, però no volen dir el mateix.
Trànsit es refereix a l’acció de circular i, en canvi, tràfic té el sentit de comerciar o d’intercanviar mercaderies.
La feina del guàrdia urbà és regular el trànsit
El tràfic de drogues és un delicte
Article complet
Fes-ho córrer!
- 27 ABRIL
2012
- mjaume
- Ets i uts
Cal diferenciar entre pujar i baixar, i apujar i abaixar.
‘Pujar’ significa anar de baix a dalt i ‘baixar’, el contrari, de dalt a baix.
Ha baixat a peu perquè l’ascensor no funciona
En canvi, ‘apujar’ i ‘abaixar’ té el sentit de fer pujar o baixar, és a dir, fer que alguna cosa pugi o baixi.
Han apujat la llum un 11%
Article complet
Fes-ho córrer!
- 20 ABRIL
2012
- mjaume
- Ets i uts
En català, d’una etiqueta impresa amb capacitat d’adherir-se, en diem adhesiu.
Enganxina és un calc del castellà pegatina que cal evitar.
Al vidre del cotxe hi porta un adhesiu del Barça
Article complet
Fes-ho córrer!