Arxiu de la categoria ‘Ets i uts’

  • Condol / *pèsam

    El dol és el dolor que passa un mateix a causa d’una pèrdua, i el condol, el dolor per la pena d’una altra persona. Moltes vegades, però, sentim a dir pèsam, un castellanisme que cal evitar.

    S’ha mort el pare de la Maria i he anat a donar-li el condol

    Article complet

  • Origen d’etcètera

    Etcètera és una paraula d’origen llatí i vol dir ‘i les coses restants’. En llatí eren dos mots, la conjunció et  i l’adjectiu ceterus, que s’escrivien separats, et ceterus. En català, però, ha quedat fossilitzat en un sol mot, ‘etcètera’, que s’utilitza per escurçar una relació de coses fàcilment deduïbles pel context.

    Hi havia tota mena de fruita: pinya, aranja, préssec, meló, etc.

     

    Article complet

  • Prémer / *apretar

    Apretar no és un verb català i, per tant, l’hem de substituir per un altre, com ara prémer, ajustar-se, etc., segons el context.

    Si prems aquest botó s’il·luminarà la pantalla.

    Amb aquesta situació ens haurem d’estrènyer el cinturó.

    Article complet

  • Donar suport, recolzar / *apoiar

    Cal diferenciar entre donar suport, que significa ‘ajudar’ o ‘defensar’, i recolzar, que implica la idea de descansar pes. En castellà només hi ha un verb per referir-se a tots dos significats, apoyar, però en català no és correcte. Per tant, segons el context, direm donar suport o recolzar.

    L’associació dóna suport a les famílies afectades

    Deixa l’escala recolzada a la paret

    Article complet

  • Nit de Nadal, Cap d’Any / *nit bona, *nit vella

    En català, de la nit dels dies 24 i 31 de desembre en diem nit de Nadal i Cap d’Any. Per influència del castellà, però, és possible sentir nit bona o nit vella, traduccions de Nochebuena i Nochevieja que no són correctes.

     Per Cap d’Any solem anar a sopar a casa del meu germà

    Article complet

  • Estar cruixit, adolorit, baldat / *tenir agulletes

    En català, del dolor muscular que produeix l’excés d’exercici físic o el sobreesforç, se’n diu ‘estar cruixit’, ‘estar adolorit’ o ‘estar baldat’. Tenir agulletes és un calc del castellà agujetas que cal evitar.

    Ahir vaig anar a esquiar i avui estic ben cruixida.

    Ahir vaig anar a esquiar i avui estic ben cruixida adolorida.

    Ahir vaig anar a esquiar i avui estic ben baldada.

    Article complet

  • Ombra / *sombra

    L’ombra és l’espai on no toca el sol o la imatge d’un cos que es projecta sobre una superfície. Moltes vegades, però, sentim a dir sombra, un castellanisme que cal evitar. De fet, si ens hi fixem, l’adjectiu és ‘ombrívol’, i no sombrívol.

    Vaig a seure a l’ombra, que m’ha tocat massa el sol

    No es refia ni de la seva ombra

    Article complet

  • Trànsit / tràfic

    Tant trànsit com tràfic són paraules correctes, però no volen dir el mateix.

    Trànsit es refereix a l’acció de circular i, en canvi,  tràfic té el sentit de comerciar o d’intercanviar mercaderies.

    La feina del guàrdia urbà és regular el trànsit

    El tràfic de drogues és un delicte

    Article complet

  • Pujar, baixar / apujar, abaixar

    Cal diferenciar entre pujar i baixar, i apujar i abaixar.

    ‘Pujar’ significa anar de baix a dalt i ‘baixar’, el contrari, de dalt a baix.

    Ha baixat a peu perquè l’ascensor no funciona

    En canvi, ‘apujar’ i ‘abaixar’ té el sentit de fer pujar o baixar, és a dir, fer que alguna cosa pugi o baixi.

    Han apujat la llum un 11%

    Article complet

  • Adhesiu / *enganxina

    En català, d’una etiqueta impresa amb capacitat d’adherir-se, en diem adhesiu.

    Enganxina és un calc del castellà pegatina que cal evitar.

     

    Al vidre del cotxe hi porta un adhesiu del Barça

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes

anglicisme apòstrof beure bones cap d'any; carnestoltes català cavallfort cursos dret empresa erradicar escola etsiuts expressions ferro fil frase feta frases fetes gentilicis; osona; got hidrònims informacions itujugues itujuguesencatala jocs jocs en català justícia lèxic nova gramàtica Osona paraules pillar; agafar; enxampar porc pujar i apujar; baixar i abaixar recursos riquesa lèxica sinònims temps termcat tonis topònims tèxtil verbs xoriço